«MONGOLICA»

Научный монголоведный периодический сборник «Mongolica» издается c 1994 г. силами сотрудников сектора Центральной Азии ИВР РАН (бывший СПбФ ИВ РАН), первые два выпуска вышли в Москве, также при участии сотрудников Института. Каждый выпуск сборника посвящен какой-либо сквозной теме, или памятной дате. Так, третий выпуск имеет подзаголовок «Из архивов отечественных монголоведов XIX — начала XX веков», четвертый посвящен 90-летию со дня рождения Ц. Дамдинсурэна, пятый — памяти К. Ф. Голстунского, со дня смерти которого на момент составления сборника прошло сто лет, шестой — 150-летию со дня рождения А. М. Позднеева, и т. д. Журнал включает статьи по монгольской истории, историографии, источниковедению, литературоведению, фольклористике. В нем есть также рубрики «Из рукописного наследия», «Из архива востоковедов», «Наши переводы» и «Рецензии».

Порядок рецензирования :: Порядок оформления :: Образец

__________________________________

ВЫПУСКИ ЖУРНАЛА

 __________________________________

Порядок рецензирования статей, поступивших в редакцию журнала «MONGOLICA»

(утвержден Решением Ученого совета Института восточных рукописей РАН 27 декабря 2010 г.)

1. Редакция журнала «MONGOLICA» принимает к рассмотрению ранее нигде не опубликованные статьи, представляющие собой оригинальное научное исследование или развернутый обзор по какой-либо тематике, соответствующей общему направлению журнала.

2. Рукописи научных статей, рецензий, переводов, письма, поступившие в редакцию журнала «MONGOLICA», рассматриваются главным редактором, который делает заключение о соответствии тематике журнала. Главный редактор журнала несет ответственность за принятие решений относительно предлагаемых к рассмотрению статей. Основанием для решения о принятии статьи к печати или отказе в опубликовании является исключительно научная ценность статьи и качество подготовки.

3. Все статьи направляются главным редактором на письменное рецензирование членам редколлегии журнала. Рецензирование статей в журнале«MONGOLICA», является анонимным. Имя рецензента может быть сообщено автору статьи с согласия рецензента.

 4. В ряде случаев к рецензированию по просьбе редколлегии могут быть привлечены профильные специалисты из российских и зарубежных востоковедных центров.

5. Рецензенты и члены редколлегии не имеют права раскрывать информацию о поступивших в редакцию статьях кому бы то ни было, за исключением узкого круга лиц, имеющих непосредственное отношение к статье и процессу ее подготовки к опубликованию.

6. Максимальный срок рецензирования от даты поступления рукописи в редакцию до вынесения редколлегией решения составляет один месяц.

7. После прохождения процедуры рецензирования авторам высылается письменный ответ о возможности публикации статьи в журнале.

8. Если рецензент считает, что статья нуждается в доработке, то редколлегия оповещает об этом автора.

9. Редакция оставляет за собой право отклонить статью.

10. Повторного рецензирования отклоненной статьи не допускается.

11. Временем поступления статьи в редколлегию считается дата получения окончательного (доработанного) варианта.

Главный редактор
д. ф. н. И. В. Кульганек

 __________________________________

Правила для авторов журнала «Монголика».

Порядок оформления статей следующий:
 

Информация об авторе

на русском языке:
Фамилия Имя Отчество (при наличии)
ученая степень, ученое звание (при наличии),
должность, структурное подразделение, название организации (в скобках — почтовый адрес организации с индексом),
адрес электронной почты
Если аффилиаций несколько, они приводятся через точку с запятой.

на английском языке:
Имя Отчество (при наличии; указывается только первая буква) Фамилия
всё остальное указывается в той же последовательности

Если авторов несколько, они указываются друг за другом через строчку.

Название статьи

на русском языке:
Пишется по центру, строчными (маленькими) буквами
Шрифт — жирный, 14 кегль

на английском языке:
требования те же

Аннотация и ключевые слова

на русском языке:
текст — 12 кегль
количество ключевых слов не должно превышать 5
Объем аннотации не менее 700 знаков.

на английском языке:
требования к оформлению те же
Аннотация на английском языке не должна быть дословным/машинным переводом русскоязычной.

Текст статьи
Основной текст — 12 кегль, интервал — полуторный. Отступ абзаца: 0,75 см.
Ссылки на литературу, заключаются в квадратные скобки в виде полукодов. В них пишется фамилия автора, год издания работы, страницы цитируемого места. Например, [Иванов 1997. С. 183]
Сноски — постраничные.

Использованная литература
Включается только ИСПОЛЬЗОВАННАЯ литература, т.е. та, на которую имеются ссылки. Оформляется в алфавитном порядке полукодов: сначала — на русском, монгольском, китайском, корейском, японском языках, затем - на западных языках (Полугоды литературы на восточных графиках должны передаваться латиницей).
Порядок оформления ссылки: фамилия автора, запятая, год, двоеточие, фамилия автора, инициалы (курсивом), название произведения, место издания, год издания, английская транскрипция, перевод на англ. яз.
Если название работы на западных языках, то перевод на русский язык и транслитерацию давать не надо.

Для англ. транслитерации следует пользоваться системой
LC (Library of Congress) Romanization without Diacritics.
Ее можно получить по ссылке через ресурс: http://www.convertcyrillic.com/EncodingInformation.aspx#/

Для статей, написанных на монгольском языке, обязательна аннотация на русском английском языках.

 __________________________________

Образец оформления

Скачать в формате doc...