Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Mongolica-XIX: Сборник научных статей по монголоведению посвящается ведущим российским монголоведам, юбилярам 2017 года М.И.Гольману, В.В.Грайворонскому и К.Н.Яцковской / Председатель редакционной коллегии И.В.Кульганек. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2017. 104 с. ISSN 2311-5939.


Издание имеется в продаже

Девятнадцатый выпуск журнала «Mongolica» посвящен ведущим российским монголоведам, юбилярам 2017 года: канд. филол. наук К. Н. Яцковской (90 лет), доктору ист. наук М. И. Гольману (90 лет) и доктору ист. наук В. В. Грайворонскому (80 лет). Выпуск имеет разделы: «Историография, источниковедение», «Литературоведение, фольклористика, лингвистика», «Архивы востоковедов», «Рецензии и научная жизнь», «Переводы». В журнал вошли статьи российских и зарубежных специалистов, отчеты о проведенных научных мероприятиях по монголоведению и переводы, выполненные российскими монголоведами. Статьи написаны в русле основных научных приоритетов и с позиций современного монголоведения, для которого историко-культурные проблемы монголоязычных народов весьма существенны и имеют как чисто научное, так и общеисторическое практическое значение.

Материалы сборника рассчитаны на специалистов-монголоведов, историков, культурологов и всех, кто интересуется историей монгольских народов и Центральной Азии.

СОДЕРЖАНИЕ

Монголия в жизни М. И. Гольмана (Е. В. Бойкова) — 5

Ведущий монголовед России М. И. Гольман: 90 лет со дня рождения и 65 лет творческой деятельности

(Ю. В. Кузьмин)
— 9

«Вся моя жизнь связана с Монголией и ее народом» (к 80-летию В. В. Грайворонского) (К. В. Орлова) — 15

К юбилею Клары Николаевны Яцковской (Л. Г. Скородумова) — 19

К. Н. Яцковская и её дорога к познанию Монголии, монголов и монгольской песни (Е. Э. Хабунова) — 25

ИСТОРИОГРАФИЯ, ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ

Т. Д. Скрынникова. Титулы властной элиты Монголии в летописи XIX в. — 29
В данной статье предприняты анализ титулов основных групп, осуществлявших властно-управленческие функции в XVII в., установление иерархии их статусов, проведение сравнительно-исторического анализа титулатуры с целью выявления изменений в значении терминов к середине XIX в., когда была написана летопись Эрдэнийн эрихэ. Анализ оригинальных текстов показал, что основные изменения нашли отражение в представлениях о высшей власти в Монголии, прежде всего в титулатуре верховного правителя. Если в летописях XVII в. исключительной властью наделялись Чингис-хан и монгольские правители — его потомки, то в Эрдэнийн эрихэ лишь маньчжурский император, носитель харизмы, наделялся титулами, маркировавшими верховную власть, т. е. титулы выступают в качестве концептов. Представления об иерархии властных персон в Халхе (хан, джинон, нойон, тайчжи) сохранились практически без изменений.
Ключевые слова: власть, маньчжурский император, Халха, титулы, харизма, хаган, хан, джинон, нойон, тайчжи

ФИЛОЛОГИЯ: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, ФОЛЬКЛОРИСТИКА, ЛИНГВИСТИКА

Т. Г. Басангова. Образ Зара Цецена (Ежа Мудрого) как культурного героя в фольклорной традиции калмыков и ойратов Синьцзяна — 34
Статья посвящена изучению образа Зара Цецена (Ежа Мудрого) как культурного героя в ойратской фольклорной традиции на основе имеющихся сюжетов. В исследовании привлечены тексты из калмыцкой и синьцзянской фольклорных традиций.
Ключевые слова: культурный герой, обычаи, мифология монгольских народов, калмыцкая литература

Б. Х. Борлыкова. О собирателях калмыцкого песенного фольклора XIX в. — 38
В данной статье представлена краткая информация о собирателях калмыцких народных песен: И. В. Добровольском, Г. Балинте, Э. Джабдыкове, Ш. Саджирхаеве, А. М. Позднееве. Выполненные ими фольклорные и нотные записи представляют собой ценные источники по изучению песенного фольклора калмыков XIX в.
Ключевые слова: калмыцкие песни, ноты, фольклор, Азиатский музыкальный журнал, тодо бичиг

Б. В. Меняев. Об исторических протяжных песнях ойратов Синьцзяна (по материалам журнала «Xan Tenggri» (‘Хан Тенгер’)) — 42
В статье описываются исторические протяжные песни ойратов Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая, опубликованные в ежеквартальном научно-популярном журнале «Xan Tenggri» (‘Хан Тенгер’). Воспетые в исторических песнях Шуна-батыр и Убаши-хан — это реальные лица, жившие в определенное время. Тексты поэтического фольклора переведены с «ясного письма» на современный русский язык.
Ключевые слова: исторические протяжные песни, ойраты, Шуна-батыр, Убаши-хан, «Хан Тенгер», ясное письмо

А. А. Туранская. Имена монгольских ханов в колофонах уйгурских рукописей и ксилографов — 48
Статья посвящена колофонам уйгурских рукописей и ксилографов, содержащих упоминания монгольских ханов и потомков золотого рода Чингис-хана периода династии Юань. Несмотря на то что подобные колофоны крайне немногочисленны и фрагментарны, они содержат важные сведения о распространении буддизма среди монголов в указанный период.
Ключевые слова: уйгурские рукописи и ксилографы, династия Юань, буддизм

Н. В. Ямпольская. О выражении debisker-tür baγulγabai в монгольских колофонах — 51
В колофонах буддийских сутр, переведённых на монгольский язык с тибетского, встречается выражение debisker-tür baγulγabai (букв.: ‘поставил(и) на подстилку’). Это монгольское словосочетание служит для передачи тибетского выражения gtan la phab — клише, используемого в колофонах переведённых с санскрита сочинений для обозначения завершения процесса работы переводчика или редактора с текстом. Необычный монгольский перевод этого словосочетания, вероятнее всего, объясняется ошибкой, произошедшей из-за сходства тибетских слов gtan (‘полностью, окончательно’) и gdan (‘подстилка, подушка’). Случаи использования выражения debisker-tür baγulγabai отражают тенденцию в практике монгольских переводчиков и редакторов XVII—XVIII вв. к движению в сторону буквального перевода.
Ключевые слова: монгольский колофон, тибетский колофон, ошибка перевода, монгольские рукописи

ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

К. П. Батырева, С. Г. Батырева. Культурное наследие и туризм: войлок в современной художественной практике Калмыкии — 56
В условиях расширяющегося этнокультурного взаимодействия в мировом сообществе закономерно возрастает роль и значение культурного наследия. Тенденциям глобализации культуры противостоит массовый интерес к ее этнической художественной выразительности, искусству. «Различные способы воплощения этнического начала на разных стадиях культурного развития человечества позволяют выделить среди многих социальных функций искусства собственно этнические его функции», — отмечают исследователи [Щедрина, 1987. С. 82]. Интересный материал в этом отношении предоставляет наследие кочевой культуры Калмыкии. Аутентичная культура традиционного общества востребована сегодня, а именно в индустрии современного туризма. Стремлением человека эмпирически приобщиться к культурным и национальным ценностям дестинации — увидеть, ощутить, познать — и в итоге получить накопленный на месте культурный опыт объясняется постоянно расширяющийся список предложений туристического рынка. Наиболее перспективными в этом плане выглядят культурный и экологический туризм.
Ключевые слова: культурное наследие, туризм, народные ремесла, войлок, валяние, художественная обработка, традиции

АРХИВЫ ВОСТОКОВЕДОВ

Отзыв О. М. Ковалевского о В. П. Васильеве. Подготовка к изданию, предисловие и комментарий — В. Ю. Жуков, И. В. Кульганек — 62

А. М. Позднеев (1851—1920) в память о Бакши-ламе донских калмыков Менке Борманжинове (1855—1919) (по материалам Архива востоковедов ИВР РАН). Подготовка к изданию, предисловие и комментарий — С. С. Сабрукова — 68
Публикация включает в себя отрывок из последней части «Дневника поездки к калмыкам. 1919 год» А. М. Позднеева о «Денисовском хуруле» — резиденции главенствующего ламы донских калмыков М. Борманжинова. Текст дневника представляет собой путевые записки автора, предпринявшего эту поездку для сбора письменных памятников калмыцкой литературы, которые были необходимы для открытия в Донском университете кафедры калмыцкой словесности. На пути к цели автор сталкивается с реалиями непростого для России времени и выражает свою глубокую признательность заслугам Бакши-ламы донских калмыков, рассказывая подробно о жизненном пути этого замечательного человека.
Ключевые слова: Денисовский хурул, Менке Борманжинов, буддийское вероучение, книги

РЕЦЕНЗИИ И НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

Н. В. Екеев. Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Народы Евразии: История. Культура. Языки», посвященная 65-летию образования бюджетного научного учреждения Республики Алтай «Научно-исследовательский институт им. С. С. Суразакова», 200-летию со дня рождения алтайского писателя и просветителя Михаила Васильевича Чевалкова — 76

А. А. Туранская. Международная научная конференция «Слова Будды: Изучение монгольского Ганджура» (Бурхан багшийн айлдвар: Монгол Ганжуурын судалгааны олон улсын эрдэм шинжилгээний хурал) — 78

Д. А. Носов. Новая литература по монголоведению — 80

ПЕРЕВОДЫ

Калмыцкие сказки о животных (перевод с калмыцкого Т. Г. Басанговой) — 85

В. Инжинаш. Палата красных слез. Роман. Главы вторая, третья, четвертая, пятая (перевод со старомонгольского Л. Г. Скородумовой) — 88

Информация об авторах — 103

PDF-файлы

Полный текст выпуска

Ключевые слова


Гольман, Марк Исаакович
Грайворонский, Владимир Викторович
Яцковская, Клара Николаевна

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций6688
Монографий1271
Статей5350
b_borshchevsky_1960.jpg
Случайная новость: Объявления
16 мая 2018 г. (среда) в 15:00 в каб. 146 ИВР РАН состоится очередное (XLIX) заседание Дальневосточного семинара отдела Дальнего Востока ИВР РАН.​
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type