Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Периодика
Архивы
Аспирантура
Продажа книг
Лекторий
Библиотека
IOM (eng)

Александр Леонович
Хосроев

главный научный сотрудник ИВР РАН
доктор исторических наук
Родился 29 января 1953 г. в Оренбурге.

В 1975 г. окончил филологический ф-т (классическое отделение) ЛГУ (дипломная работа под руководством А.И. Зайцева); в 1976 г. принят в ЛО ИВ АН, где и работает по настоящее время (ныне в должности главного научного сотрудника Сектора Ближнего Востока Отдела Ближнего и Среднего Востока). С 1976 г. изучал коптский язык под руководством А.И. Еланской.

В 1983 г. защитил канд. диссертацию по теме: «Роман об Александре на Ближнем Востоке (Коптская версия)», в 1993 г. – докт. дисс. „Александрийское христианство по данным текстов из Наг Хаммади (II,6; VI,3; VII,4; IX,3)“.

А.Л. исследует переводные с греческого коптские тексты, прослеживает их бытование и трансформацию на коптской почве с тем, чтобы вписать их в контекст коптской культуры. Именно этим вопросам посвящены его монографии «Александрийское христианство по данным текстов из Наг Хаммади». М., ГРВЛ, 1991; «Die Bibliothek von Nag Hammadi. Einige Probleme des Christentums in Ägypten während der ersten Jahrhunderte». Altenberge, Oros Verlag, 1995; «Из истории раннего христианства в Египте. На материале коптской библиотеки из Наг Хаммади». М., Присцельс, 1997; «Пахомий Великий. Из истории общежительного монашества в Египте» СПб., Nestor-Historia, 2004; «История манихейства (Prolegomena)». СПб., Филологический ф-т СПб Гос. ун-та, 2007.

Автор серии статей, напечатанных как в отечественных, так и зарубежных изданиях.

Член Международной ассоциации коптологов (IAC) и Международной ассоциации манихейских исследований (IAMS), участник многих международных конгрессов по коптологии, истории манихейства, религиоведению.

Основная область занятий: исследование религиозной культуры Египта II-IV вв.: гностицизм, раннее монашество, манихейство.

Публикации ( cписок всех публикаций)

[2014]

Хосроев А.Л. Другое благовестие: «Евангелие Иуды»: Исследование, перевод и комментарий. СПб.: Нестор-История, 2014. 140 с.

«Послание Петра Филиппу» (NHC VIII.2. 132.10—140.27; CodTch 1.1—9.17). Введение, перевод с коптского языка, комментарий А.Л.Хосроева // Письменные памятники Востока, 1(20), 2014. С. 5—30.

[2013]

Хосроев А.Л. Еще раз о NäPot (ЕвИуд 33.18—21) // Письменные памятники Востока, 2(19), 2013. С. 56—61.

Хосроев А.Л. Новый Завет в коптском «Апокалипсисе Петра» (Nag Hammadi Codex VII. 3: 70. 13—84.14) // Письменные памятники Востока, 1(18), 2013. С. 79—82.

[2012]

Хосроев А.Л. К толкованию некоторых понятий в так называемом «Трехчастном трактате» (Nag Hammadi Codex I.5: 109.21—110.22) // Письменные памятники Востока, 2(17), 2012. С. 75—95.

[2010]

Еланская А.И. Грамматика коптского языка. Саидский диалект / Под ред. А.Л.Хосроева. СПб.: Нестор-История, 2010. 528 с.

История в лицах: М. В. Воробьев, Г. Г. Свиридов, Е. А. Торчинов, К. Н. Юзбашян // Письменные памятники Востока. № 2(13), осень-зима, 2010. С. 169-176.

История востоковедения в лицах: М.В.Воробьев; Г.Г.Свиридов; Е.А.Торчинов; К.Н.Юзбашян // Письменные памятники Востока. 2(13), 2010. С. 169—175.

[2009]

«Евангелие Иуды» (Codex Tchacos: p. 33–58). Введение, перевод, комментарий А.Л.Хосроева // Письменные памятники Востока, 1(10), 2009. С. 5—33.

[2008]

Хуастванифт (Манихейское покаяние в грехах) / Предисловие, транскрипция уйгурского текста, перевод Л. Ю. Тугушевой. Комментарий А. Л. Хосроева. Факсимиле текста. СПб.: «Нестор-История», 2008.

[2007]

Хосроев А. Л. История манихейства (Prolegomena). СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. 480 с., ил. (Серия «Азиатика»).

[2004]

Хосроев А.Л. Пахомий Великий. Из ранней истории общежительного монашества в Египте. СПб., «Нестор-история», 2004

[2001]

Комментарии к Евангелию от Марка. Пособие для переводчиков Священного Писания. Перевод с англ. под редакцией А.Л.Хосроева. СПб, РБО, 2001

Ньюман Б., Найда Ю. Комментарии к деяниям апостолов. Пособие для переводчиков Священного Писания. Перевод с англ. под редакцией А.Л.Хосроева. М., РБО, 2001

[2000]

Ауни Д.Е. Новый Завет и его литературное окружение. Перевод с английского Вл.В.Полосина. Под редакцией А.Л.Хосроева. СПб.: Российское Библейское Общество, 2000. ISBN 5-85524-11-06

Комментарии к Евангелию от Луки. Пособие для переводчиков Священного Писания. Перевод с англ. под редакцией А.Л.Хосроева. М., Российское библейское общество, 2000. ISBN 5-85524-102-5 (рус.); ISBN 0-8267-0198-1 (англ.)

[1998]

Ньюман Б., Стайн Ф. Комментарии к Евангелию от Матфея. Пособие для переводчиков Священного Писания. Перевод с англ. под ред. А.Л.Хосроева. М., РБО, 1998.

[1997]

Хосроев А.Л. Из истории раннего христианства в Египте. На материале коптской библиотеки из Наг Хаммади. Москва, «Присцельс», 1997.

[1995]

Khosroyev A. Die Bibliothek von Nag Hammadi. Einige Probleme des Christentums in Aegypten waehrend der ersten Jahrhunderte. Altenberge, “Oros-Verlag”, 1995.

[1991]

Хосроев А.Л. Александрийское христианство по данным текстов из Наг Хаммади (II, 7; VI, 3;. VII, 4; IX, 3). Ответственный редактор К.Н.Юзбашян. – М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. – 276 с.

[1986]

Ернштедт П.В. Исследования по грамматике коптского языка. Ответственный редактор М.А.Коростовцев. [Вводная статья А.С.Четверухина и А.Л.Хосроева]. М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1986.


На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций2679
Монографий1117
Статей1522
b_lundin_1965.jpg
Случайная новость: Объявления
6–8 июля 2016 года состоятся Седьмые Доржиевские чтения «Буддизм и современный мир».
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type