Зограф Ирина Тиграновна [род. 17.12.1931, Моздок, Северо-Осетинская АССР],
китаист-филолог. В 1954 окончила вост. факультет ЛГУ. Науч. сотр. ИВ АН СССР — ЛО ИВ АН СССР — СПбФ ИВ РАН — ИВР РАН: библиограф в Секторе восочных.
рукописей, м. н. с. Дальневосточного (позднее — Китайского) кабинета (с 1959),
с 1960 руководила лингвистической группой кабинета, с 1974 с. н. с. по специальности «языкознание (история китайского языка)», с 1977 с. н. с. по специальности «языки народов Китая», в 1986–2014 вед. н. с. Отдела Дальнего Востока. Канд. филол. наук
(07.07.1962), тема диссертации «Грамматические особенности китайского языка XII– XIV вв. по материалам памятника „Цзин бэнь тунсу сяошо“»; доктор филол. наук
(02.10.1980, по монографии «Среднекитайский язык»).
З. впервые в китаеведении дала исторический анализ китайского языка XII–XIV вв. по конкретному памятнику и издала «Очерк грамматики среднекитайского языка» (1962).
Работа в группе китаистов над «Описанием китайских рукописей Дуньхуанского
фонда ИНА» (вып. 2, 1967) дала возможность ей сосредоточиться на изучении
языка этих памятников, в результате чего появились грамматический очерк и словарь к изданию «Бяньвэнь о воздаянии за милости» (1972). Монографии «Официальный
вэньянь (синтаксис простого и сложного предложения)» и «Монгольско-китайская интерференция (язык монгольской канцелярии в Китае)» (1984) подтверждают авторитет З. как крупнейшего ученого в области китайской исторической и сравнительной
грамматики.
З. зарекомендовала себя как прекрасный переводчик, в частности китайской художественной
литературы («Пятнадцать тысяч монет», «Простонародные рассказы, изданные в столице» и др.). Она продолжила эту работу, издав совместно с А. С. Мартыновым
переводы конфуцианских классиков (Классическое конфуцианство. Т. 2. Мэнцзы, Сюнь-цзы. 2000; О сознании. Из философского наследия Чжу Си. 2002),
снабдив последнюю книгу грамматическим очерком языка памятника.
Особым жанром научной работы З. является составление учебных пособий с подробными грамматическими комментариями — «Хрестоматия по истории китайского языка III–XV вв.»
(совм. с И. С. Гуревич, 1982) и «Хрестоматия по китайскому языку (ранний
байхуа и поздний вэньянь)» (2005). Используемая ею методология подробно
освещена в ее монографии «Методы описания истории изолирующего языка
с иероглифической письменностью» (2009). Многие из основополагающих работ
З. выдержали несколько изданий, что свидетельствует о признании мировой наукой их научного значения.
Основные работы: Описание китайских рукописей Дуньхуанского фонда ИНА.
Вып. II. М.: Наука, ГРВЛ, 1967. Совм. с М. И. Воробьевой-Десятовской, А. С. Мартыновым, Л. Н. Меньшиковым и Б. Л. Смирновым; Очерк грамматики среднекитайского
языка (по памятнику «Цзин бэнь тунсу сяошо»). М.: ИВЛ, 1962; Бяньвэнь о воздаянии
за милости (рукопись из Дуньхуанского фонда института востоковедения). Ч. 2: Грамматический очерк и словарь. М.: Наука, ГРВЛ, 1972; Среднекитайский язык (становление и тенденции развития). М.: Наука, ГРВЛ, 1979; Хрестоматия по истории китайского языка (III–XV вв.). М.: Наука, ГРВЛ, 1982. Совм. с И. С. Гуревич; Монгольско-китайская интерференция (язык монгольской канцелярии в Китае). М.: Наука, ГРВЛ,
1984; Классическое конфуцианство. Том второй. Мэн-цзы, Сюнь-цзы. М.: Нева, СПб.,
Олма-пресс, 2000; О сознании. Из философского наследия Чжу Си / Пер. с кит.
А. С. Мартынова и И. Т. Зограф; Вступ. ст. и коммент. к пер. А. С. Мартынова; Грамм.
очерк И. Т. Зограф. М.: ИФВЛ, 2002 (ППВ. CXIII, 3); Методы изучения истории изолирующего языка с иероглифической письменностью. СПб.: Наука, 2008.
Литература о жизни и трудах: Милибанд 2008, кн. I, с. 532–533; Азиатский музей — ЛО ИВ АН СССР. М.: Наука, ГРВЛ, 1972. С. 123–125, 128, 131, 137, 138.
Т. А. Пан
Публикации
( cписок всех публикаций) [2010]
Зограф И.Т. История изолирующего языка с иероглифической письменностью: Методы изучения. Изд. 2-е. М.: Издательство ЛКИ, 2010. 224 с.
(Языки народов мира.)
Зограф И.Т. Официальный вэньянь / Отв. ред. С. Е. Яхонтов. Изд. 2-е. М.: Издательство ЛКИ, 2010. 344 с. (Языки народов мира.)
Зограф И.Т. Среднекитайский язык: Опыт структурно-типологического описания. Изд. 2-е. М.: Издательство ЛКИ, 2010. 258 с. (Языки народов мира.)
[2008]
Зограф И.Т. Вэньянь и байхуа: взаимодействие двух форм изолирующего языка // Письменные памятники Востока, 1(8), 2008. С. 125—146.
Зограф И.Т. Методы изучения истории изолирующего языка с иероглифической письменностью. СПб.: Наука, 2008. 223 с.
[2006]
Зограф И.Т. Простое предложение в языке памятников средневековой китайской литературы // Письменные памятники Востока, 2(5), 2006. С. 125—143.
Зограф И.Т. Части речи в среднекитайском языке (по памятникам средневекового байхуа) // Письменные памятники Востока, 1(4), 2006. С. 164—180.
[2005]
Зограф И.Т. Межуровневые связи и языковая интерференция (на материале документов монгольской канцелярии) // Письменные памятники Востока, 1(2), 2005. С. 167—182.
Зограф И.Т. Среднекитайский язык (опыт структурно-типологического описания). СПб.: «Наука», 2005. 260 с.
Зограф И.Т. Хрестоматия по китайскому языку (ранний бай-хуа и поздний вэньянь). СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2005. 160 с. (Серия «Orientalia»).
[2002]
О сознании (Синь): Из философского наследия Чжу Си / Пер. с кит. А.С.Мартынова и И.Т.Зограф ; Вступ. ст. и коммент, к пер. А.С.Мартынова ; Грам. очерк И.Т.Зограф. М.: «Восточная литература», 2002. 318 с. (Памятники письменности Востока. СХХII).
Zograph I. Mongolian Borrowings in Documents of Yuan Chancellery // Manuscripta Orientalia. Vol. 8. No. 2. June 2002. P. 29—35.
[2000]
Классическое конфуцианство. Том I. Конфуций. «Лунь юй» / Переводы, статьи, комментарии А.С.Мартынова. СПб.: «Нева» – М.: «ОЛМА-ПРЕСС», 2000. 384 с.
Классическое конфуцианство. Том II. Мэн-цзы, Сюнь-цзы / Переводы, статьи, комментарии И.Т.Зограф. СПб.: издательский Дом «Нева». М.: «Олма-пресс», 2000.
[1999]
Воробьева-Десятовская М.И., Зограф И.Т., Мартынов А.С., Меньшиков Л.Н., Смирнов Б.Л. Эцзан Дуньхуан ханьвэнь сецзюань сюйлу (Описание китайских рукописей Дуньхуанского фонда Института народов Азии). В 2 выпусках / Ответственный редактор Л.Н.Меньшиков. Шанхай, 1999. Вып. 2.
[1995]
Простонародные рассказы, изданные в столице /
Пер. с кит., предисл., примеч. И.Т.Зограф; Стихи в пер. Л.Н.Меньшикова. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1995. 296 с.
[1993]
Зограф И. Т. «Юань-чао би-ши» и пекинский диалект юаньской эпохи // Mongolica: К 750-летию «Сокровенного сказания». М.: Наука. Издательская фирма «Восточная литература», 1993. С. 256—293.
[1990]
Зограф И.Т. Официальный вэньянь / Ответственный редактор С.Е.Яхонтов. М.: «Наука», ГРВЛ, 1990. 342 с.
[1987]
Зограф И. Т. Изучение истории китайского языка в ЛО ИВ АН СССР // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1987 г. Часть III. М.: Наука, ГРВЛ, 1987. С. 86—97.
Зограф И. Т. Препозиция дополнения в вэньяне // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1987 г. Часть 2. М.: Наука, ГРВЛ, 1987. С. 66—71.
[1986]
Зограф И. Т. К изучению китайского разговорного языка юаньской эпохи // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XX годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1985 г. Часть 2. Москва: ГРВЛ, 1986. С. 56—63.
Зограф И. Т. О мере устойчивости значений грамматических слов вэньяня // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XIX годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1985 г. Часть 1. М.: Наука, ГРВЛ, 1986. С. 208—211.
[1985]
Зограф И. Т. О месте дуньхуанских бяньвэней в истории китайского языка и литературы // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XVIII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения по Танскому Китаю). Часть III. М.: Наука, ГРВЛ, 1985. С. 90—95.
[1984]
Зограф И.Т. Монгольско-китайская интерференция (язык монгольской канцелярии в Китае) / Ответственный редактор С.Е.Яхонтов. М.: «Наука», ГРВЛ, 1984.
[1983]
Зограф И. Т. Китайский язык: SOV или SVO? // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XVII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Январь 1982 г. Часть 2. М.: ГРВЛ, Наука, 1983. С. 64—69.
[1982]
Гуревич И.С., Зограф И.Т. Хрестоматия по истории китайского языка / Ответственный редактор Б.Л.Рифтин. М.: ГРВЛ, 1982. 147 с.
Зограф И. Т. О монгольских заимствованиях в китайском языке // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XVI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Часть 1. М.: Наука, ГРВЛ, 1982. С. 177—180.
[1981]
Зограф И. Т. Наречия в среднекитайском языке // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XV годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Декабрь 1979. Часть 1(2). М.: Наука, ГРВЛ, 1981. С. 56—60.
Зограф И. Т. О лингвистической достоверности минских изданий юаньских пьес // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XV годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Декабрь 1979. Часть 1(2). М.: Наука, ГРВЛ, 1981. С. 61—65.
[1980]
Разыскания по общему и китайскому языкознанию / Сб. статей. Редакционная коллегия: С.Е.Яхонтов (председатель), И.Т.Зограф, Н.В.Солнцева, А.Г.Шпринцин. М.: «Наука», ГРВЛ, 1980.
[1979]
Зограф И.Т. Среднекитайский язык (становление и тенденции развития) / Ответственный редактор С.Е.Яхонтов. М.: «Наука», ГРВЛ, 1979.
Зограф И. Т. Счетные слова к глаголу в среднекитайском языке // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XIV годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Декабрь 1978 г. Часть 2. М.: Наука, ГРВЛ, 1979. С. 242—247.
[1977]
Зограф И. Т. Счет предметов в среднекитайском языке // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XIII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения). Октябрь 1977 г. М.: Наука, ГРВЛ, 1977. С. 161—169.
Зограф И. Т. «Юань-чао би-ши» и пекинский диалект юаньской эпохи // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения). Ч. 2. М.: ГРВЛ, 1977. С. 244—248.
[1975]
Зограф И. Т. Среднекитайский язык (к вопросу о периодизации истории китайского языка) // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения и автоаннотации). Часть 2. М.: ГРВЛ, 1975. С. 52—55.
[1972]
Бяньвэнь о воздаянии за милости (рукопись из Дуньхуанского фонда Института востоковедения). Ч. 2 / Грамматический очерк и словарь И. Т. Зограф. Ответственный редактор Б. Л. Рифтин. М.: Наука, ГРВЛ, 1972. 347 с. (Памятники письменности Востока, XXXIV.)
[1971]
Зограф И. Т. Личные местоимения в китайских памятниках северной группы (Юань — Мин) // Страны и народы Востока. Выпуск XI. Страны и народы Центральной, Восточной и Юго-Восточной Азия. География, этнография, история. М.: Наука, ГРВЛ, 1971. С. 207—211.
[1970]
Зограф И. Т. Отрицания в языке юаньских пьес // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. VI годичная научная сессия ЛО ИВ АН, посвященная 100-летию со дня рождения В.И.Ленина. Апрель 1970 года. М.: ГРВЛ, 1970. C. 151—154.
[1969]
Гуревич И. С., Зограф И. Т. О некоторых изменениях в грамматическом строе китайского языка III—ХIV вв. // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. Краткое содержание докладов V годичной научной сессии ЛО ИВ АН. Май 1969 года. Л., 1969. C. 123—126.
[1968]
Зограф И. Т. О локальных различиях в языке памятников средневековой китайской литературы // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. Тезисы докладов IV годичной научной сессии ЛО ИНА. Май 1968 года. Ленинград, 1968. C. 106—109.
[1967]
Воробьева-Десятовская М.И., Зограф И.Т., Мартынов А.С., Меньшиков Л.Н., Смирнов Б.Л. Описание китайских рукописей Дуньхуанского фонда Института народов Азии. В 2 выпусках / Ответственный редактор Л.Н.Меньшиков. М.: «Наука», ГРВЛ, 1967. Вып. 2. 687 с.
[1962]
Зограф И.Т. Очерк грамматики среднекитайского языка (по памятнику «Цзин бэнь тунсу сяошо») / Ответственный редактор С.Е.Яхонтов. М.: ИВЛ, 1962.
Пятнадцать тысяч монет / Средневековые китайские рассказы. Пер. И.Т.Зограф. Ответственный редктор Л.Н.Меньшиков. М.: ИВЛ, 1962.
|