Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)

:: Алфавитный каталог :: Тематический каталог :: Каталоги рукописей ::
:: Переводы :: Неопубликованные :: Готовящиеся :: В печати ::
:: 50 последних добавленных :: Детальный запрос ::
:: Публикации сотрудников за последние 10 лет ::

Переводы с японского

Годзан бунгаку. Поэзия дзэнских монастырей / Пер. с яп., предисл. и коммент. А.М.Кабанова. СПб.: «Гиперион», 1999. 224 с. (Японская классическая библиотека. XII).

Горегляд В.Н.«Повесть о великом мире» в историческом контексте / Исследование и перевод // Петербургское востоковедение. Выпуск 2. СПб.: «Петербургское востоковедение» – «Водолей», 1992. Сс. 88-124.

Гэндзи-обезьяна. Японские рассказы XIV-XVI веков. Отоги-дзоси / Перевод с японского М.В.Торопыгиной. Научный редактор А.М.Кабанов. СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1994. 272 с., илл.

Догэн. Рассуждения о различении Пути (пер. с японск. A. М. Кабанова) // Буддизм в переводах. Альманах / Выпуск 2. СПб.: Андреев и сыновья, 1993. С. 192—215.

«Записи сказанного высокомудрым Рэннё» / Перевод с японского, комментарий, предисловие В.Ю.Климова // Пятые востоковедные чтения памяти О.О.Розенберга. Труды участников научной конференции. СПб.: Издательство А. Голода, 2012. С. 244—316.

Записи сказанного высокомудрым Рэннё (Рэннё сёнин гоитидайки кикигаки) (пер. с японск. В. Ю. Климова) // Буддизм в переводах. Альманах / Выпуск 2. СПб.: Андреев и сыновья, 1993. С. 282—298.

Иванова Г.Д. Мори Огай / Ответственный редактор В.Н.Горегляд. М.: «Наука», 1982. («Писатели и ученые Востока»).

Икеда Д. Сокровенный закон жизни и смерти: Беседы о «Сутре Лотоса» – главном учении Будды / Введение, перевод, комментарии и указатель С.Сиваковой; Под редакцией Э.Сайто-Бэнц. Предисловие М.И.Воробьёвой-Десятовской. СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2003. C. 14-16.

Исида Эйитиро. Мать Момотаро: Исследование некоторых аспектов истории культуры / Пер. с яп. А.М.Кабанова. Послесл. А.М.Кабанова и Ю.Е.Березкина. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1998. 224 с. («Мифы, эпос, религии Востока. Bibliotheca Universalia».)

Климов В. Ю. Письма Высокомудрого Рэннё (тетрадь четвертая, письма первое—седьмое). Предисловие, перевод с японского языка и комментарии // Письменные памятники Востока, том 13, №4(27), 2016. С. 24—42.

Климов В.Ю. Рукопись «Дело о повторном разбое русских на [землях] Эдзо» 「魯人再掠蝦夷」 (родзин сайряку эдзо) // Николай Невский: жизнь и наследие: Сборник статей. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2013. С. 129—148.

Мурасаки-Сикибу. Вечерний лик (Югао) / Перевод с японского Н. Конрада // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга пятая. М.; Пб.: Всемирная литература, 1925. С. 58—86.

Мурасаки-Сикибу. Повесть о Гэндзи, блистательном принце. Роман / Перев. с японского Н. Конрада // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга четвертая. М.; Пб.: Всемирная литература, 1924. С. 12—20.

Рассказы из Исэ / Перевод с японского Н. И. Конрада. Вступительная заметка Н. К. // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга вторая. М.; Пб.: Всемирная литература, 1923. С. 41—54.

Кэнко-Хоси. Записки от скуки (Цурэдзурэгуса) / Перевод с японского, вступительная статья, комментарий и указатель В. Н. Горегляда. Ответственный редактор В. М. Константинов. М.: Наука, ГРВЛ, 1970. 256 с. (Памятники письменности Востока, XXIX.)

Кэйтю. Вадзисёрансё (Исправление царящего в нашей азбуке беспорядка). Введение / вступительная статья, перевод с японского, комментарии и приложения К.Г.Маранджян. М.: Наука — Восточная литература, 2015. 158 c. (Памятники письменности Востока. CXXXIX). ISBN 978-5-02-036584-1 (в пер.)

Накаэ Тодзю. Беседы со старцем. Предисловие, перевод фрагментов с японского языка, комментарий К.Г.Маранджян // Письменные памятники Востока, 1(20), 2014. С. 31—37.

Мусо Сосэки. Беседы во сне (пер. с японск. А. М. Кабанова) // Буддизм в переводах. Альманах / Выпуск 1. СПб.: Андреев и сыновья, 1992. С. 131—150.

«Описание Эдзо» («Эдзо си») Хаяси Сихэя / Вступительная статья и перевод с японского языка В.В.Щепкина // Письменные памятники Востока, 1(14), 2011. С. 5—17.

«Гундзин тёкую» («Императорское указание военнослужащим») как памятник военной истории Японии. Введение, перевод с японского и примечания Е.М.Османова // Письменные памятники Востока, 1(4), 2006. С. 46—53.

Ōцуки Гэнтаку, Симура Хироюки. Канкай ибун. «Удивительные сведения об окружающих [Землю] морях» / Пер., вступ, ст. и коммент. В. Н. Горегляда. Ответственный редактор К.Г.Маранджян. СПб.: «Гиперион», 2009. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). 392 с.

Письма Высокомудрого Рэннё (тетрадь четвертая, письма восьмое — пятнадцатое). Предисловие, перевод с японского и комментарии В. Ю. Климова // Письменные памятники Востока, 1(24), 2016. С. 15—28.

Письма Высокомудрого Рэннё (первая тетрадь, письма первое — седьмое). Перевод с японского языка, комментарий, предисловие В.Ю.Климова // Розенберговский сборник: востоковедные исследования и материалы. СПб.: Издательство А. Голода, 2014. С. 39—75.

Письма Высокомудрого Рэннё (первая тетрадь, письма восьмое–пятнадцатое). Перевод с японского языка, комментарий В.Ю.Климова // Розенберговский сборник: востоковедные исследования и материалы. СПб.: Издательство А. Голода, 2014. С. 76—103.

Повесть о дупле (Уцухо-моногатари): В 2-х ч. / Введение, перевод с японского и примечания В.И.Сисаури / Под ред. В.Н.Горегляда. СПб.-М.: «Петербургское Востоковедение» – «Наталис» – «Рипол Классик», 2004. 512 с. Ч. 1.

«Рассказы, собранные в Удзи» («Удзи сюи моногатари»), XIII в. / Вступительная статья и перевод избранных рассказов со старояпонского Д.Кикнадзе // Письменные памятники Востока, 1(14), 2011. С. 18—25.

Сад камней. Мудрость Китая и Японии / Пер. с кит. И.Э.Циперович, пер. с яп. А.М.Кабанова; Сост. И.В.Суслова. СПб.: «Паритет», 2001. 320 с. с ил.

Хирага Гэннай. Похождения весельчака Сидокэна (Фурю Сидокэн-дэн) / Вступ. ст., пер. с яп. и коммент. А.М.Кабанова. СПб.: «Петербургское Востоковедение», 1998. 192 с.

Щепкин В. В. Ватанабэ Кадзан (1793–1841) и его сочинение «Об [удобном] моменте для [проявления] благоразумия» // Японские исследования. 2019. №2. С. 6–19.

«Кайкоку хэйдан» («Военные беседы о морском государстве») Хаяси Сихэй. Предисловие. Перевод с японского и комментарии В.В.Щепкина // Письменные памятники Востока, 1(12), 2010. С. 52—58.


На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10059
Монографий1518
Статей8364
b_akimushkin_co_1984.jpg
b_dmitrieva_1964.jpg
Случайная новость: Объявления
Вступительный экзамен по философии в очную аспирантуру ИВР РАН по направлению подготовки 46.06.01 - исторические науки и археология состоится в среду, 09.09.2020, в 12:00.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type