Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)

Раиса Николаевна
Крапивина

старший научный сотрудник ИВР РАН
кандидат исторических наук
Крапивина Раиса Николаевна (род. 09.04.1947, Улан-Удэ), специалист по истории, религии и культуре Тибета. В 1970 окончила Белорусский государственный университет (Минск). Ассистент преподавателя на кафедре философии Технологического института г. Улан-Удэ (1970), науч. сотр. по истории буддизма в России в БИОН БФ СО АН СССР (1972–1980). С 1980 работает в Отделе Дальнего Востока ЛО ИВ АН СССР — ИВР РАН, в наст. время с.н.с. В 1991–1993 прошла курс обучения в Колледже гималайских языков при Трибхуванском университете (Катманду, Непал) и получила сертификат по разговорному тиб. яз.; в 1993–2006 постоянный переводчик с устного тибетского языка Чжамьян Кенцзэ, читавшего курсы лекций по различным темам буддийской философии в Санкт-Петербурге. Канд. ист. наук (1983), тема диссертации «Трактат Сонам Цзэмо „Дверь, ведущая в Учение“ (XII в.) и его культурно-историческое значение».

Преподавательская деятельность: преподаватель разговорного и классического тибетского языка и литературры на кафедре монгольской филологии Восточного факультета СПбГУ (1995–2002); преподаватель тибетского языка в РГГУ (2006–2007).

Первоначально научный интерес К. лежал в области изучения истории и специфики учения тибетской школы сакья, что отразилось в ряде публикаций, главными из которых являются перевод и исследование глав, посвященных школе сакья, в исторических сочинениях Пятого Далай-ламы (1992) и Туган Лопсан-Чоькьи-Ньимы (1995), а также перевод и исследование трактата одного из пяти великих сакьяских иерархов Соднам-Цзэмо (1994).

Уникальный опыт многолетнего сотрудничества с высокообразованным представителем университетской системы тибетской школы гэлук (Чжамьян Кенцзэ получил высшую степень лхарампа в прославленном Гоманг-дацане монастыря Дрэпунг близ Лхасы) отразился в серии фундаментальных публикаций, предпринятых К. с 2005, когда вышел ее перевод курса лекций тибетского наставника по предмету буддийской теории познания (тиб. лорик). За этой работой последовало четырехтомное издание перевода пространного курса лекций по сочинению «Абхисамаяланкара» («Украшение из постижений» в переводе К.), являющегося основным текстом по предмету праджняпарамита в тибетском буддизме (2010, 2012, 2014, 2015). Данное издание содержит самую полную на русском языке характеристику таких фундаментальных понятий, как три тела Будды, типы бодхичитты, три типа святых (шраваки, пратьекабудды и бодхисаттвы) и т.д. Переводы лекций снабжены исследовательскими статьями и тиб. текстами рассматриваемых сочинений.

Преподавательская работа К. и стремление к популяризации тибетского языка и культуры имели одним из следствий издание сборника тибетских народных сказок с параллельными тибетскими и русскими текстами, оригинальными тибетскими иллюстрациями и глоссариями (2001; 2-е изд.: 2005, только русский текст).

Публикации ( cписок всех публикаций)

[2020]

Буддийская традиция Тантр в Тибете / Перевод с тибетского, предисловие, введение, глоссарий Р. Н. Крапивиной. СПб.: Нестор-История, 2020. 384 с. ISBN 978-5-4469-1815-7

Украшение из постижений (IV глава): Изучение пути махаяны в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун / Перевод с тибетского, предисловие, введение, комментарий и публикация текста (факсимиле) Р. Н. Крапивиной. Изд. 2-е, дополненное. СПб. : Нестор-История, 2020. 760 с. ISBN 978-5-4469-1686-3

[2016]

Крапивина Р. Н., Яхонтова Н. С. Тибетско-монгольские четверостишия в тибетско-монгольском словаре «Море имен» // Письменные памятники Востока, 2(25), 2016. С. 5—27.

[2015]

Украшение из постижений (VIII глава): Изучение пути махаяны в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун / Перевод с тибетского, предисловие, введение, комментарии Р.Н.Крапивиной. СПб.: Издательский дом «Бранко», 2015. 240 с. ISBN 978-5-903521-36-4.

[2014]

Украшение из постижений (V, VI, VII главы): Изучение пути махаяны в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун / Перевод с тибетского, предисловие, введение, комментарии Р.Н.Крапивиной. СПб.: Нестор-История, 2014. 396 с.

[2012]

Украшение из постижений (IV глава): Изучение пути махаяны в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун / Публикация текста (факсимиле), перевод с тибетского, предисловие, введение, комментарии Р. Н. Крапивиной. СПб.: Нестор-История, 2012. 736 с.

[2010]

Украшение из постижений (I—III главы): Изучение пути махаяны в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун / Перевод с тибетского, предисловие, введение и комментарий Р.Н.Крапивиной. СПб.: «Наука», 2010. 738 с.

Ум и знание. Традиция изучения теории познания в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун. 2-е изд., испр. / Введение, перев. с тибетского Р. Н. Крапивина. СПб.: Нестор-История, 2010. 306 с. ISBN 978-5-98187-580-9

[2005]

Сокровище дракона. Старинные тибетские сказки / Перевод с тибетского Р. Н. Крапивиной. СПб.: Издательство СПбГУ, 2005. 85 с. (Переиздание).

Ум и знание. Традиция изучения теории познания в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун / Автор-составитель, переводчик с тибетского Р.Н.Крапивина. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2005. 307 с.

[2001]

Сокровище дракона. Старинные тибетские сказки / Составление на тибетском языке Ачарья Рингу Тулку; перевод с тибетского, публикация текста Р.Н. Крапивиной М.: «Лосар», 2001. 176 с.

[2000]

Геше-лхарампа Чжамьян Кьенце. Логика и теория познания в буддизме / Перевод с тибетского Р.Н.Крапивиной // «Буддизм России», 2000, 33. Сс. 15-20.

Цыремпилов Н.В. «Биография Чжамьян-Шадбы I» как источник по истории Центральной Азии XVII – начала XVIII веков / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук. Научный руководитель Р.Н.Крапивина. СПб., 2000.

[1999]

Сабрукова С.С. «Бодхичарьяаватара» Шантидевы в тибето-монгольской литературной традиции / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Научный руководитель Р.Н.Крапивина. СПб., 1999. 15 с.

[1998]

Геше-лхарампа Чжамьян Кьенце. Наставления по практике Ло-чжонг с разъяснениями практики Белой Тары / Перевод с тибетского Р.Н.Крапивиной. М., 1998.

Панкратов Б.И. Введение в изучение буддизма / Публикация Р. Н. Крапивиной // Страны и народы Востока. Выпуск XXIX. Борис Иванович Панкратов. Монголистика. Синология. Буддология. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1998. С. 302—311.

[1995]

Туган Лопсан-Чойкьи-Ньима. Хрустальное зерцало философских систем. Глава Сакьяпа. Факсимиле текста / Перевод с тибетского, предисловие, введение и комментарий Р.Н.Крапивиной. СПб., 1995. 196 с.

[1994]

Соднам-Цзэмо. Дверь, ведущая в учение. Факсимиле текста / Перевод с тибетского, послесловие и комментарий Р.Н.Крапивиной. СПб., 1994. 224 с. Ответственный редактор Л.Н.Меньшиков

[1992]

Из «Истории Тибета» Пятого Далай-ламы (пер. с тиб. Р. Н. Крапивиной) // Буддизм в переводах. Альманах / Выпуск 1. СПб.: Андреев и сыновья, 1992. С. 153—174.

[1991]

Крапивина Р. Н. Заключительный раздел в «Истории Тибета» Пятого Далай-ламы (1617–1682) // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXIV годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1989 г. Часть 1. М.: Наука, ГРВЛ, 1991. С. 160—168.

[1989]

Крапивина Р.Н. Учитель Соднам-Цзэмо из Сакья о буддизме махаяны (содержание и характер изложения сочинения “Дверь, ведущая в Учение”) // Источниковедение и текстология памятников средневековых наук в странах центральной Азии. Сборник научных трудов. Ответственный редактор Р.Е.Пубаев. Новосибирск: «Наука» СО, 1989. Сс. 100-114.

[1987]

Крапивина Р. Н. Материалы по истории школы сакья. «История жизни великого сакьяского учителя» // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1987 г. Часть 1. М.: Наука, ГРВЛ, 1987. С. 32—37.

[1986]

Крапивина Р. Н. Материалы по истории школы Сакья. Кто был учителем основателя школы? // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XX годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1985 г. Часть 1. М.: Наука, ГРВЛ, 1986. С. 53—56.

Крапивина Р.Н. Традиция в школе Сакьяпа (по материалам «Дубмта-шэлчжи-мэлон») // Источниковедение и историография истории буддизма. Страны Центральной Азии. Ответственный редактор Р. Е. Пубаев. Новосибирск: «Наука» СО, 1986. Сс. 20-28.

[1982]

Крапивина Р. Н. Философские идеи Мадхьямики в тибетском трактате ХII века «Чойла-чжугбиго» («Дверь, ведущая в Учение») // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XVI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Часть 1. М.: Наука, ГРВЛ, 1982. С. 103—108.

[1981]

Крапивина Р. Н. Ранняя история тибетского рода Кон и возникновение школы тибетского буддизма Сачжаба // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XV годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Декабрь 1979. Часть 1(1). М.: Наука, ГРВЛ, 1981. С. 109—115.


На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10516
Монографий1541
Статей8793
b_kononov_co_1977.jpg
b_medvedskaya_1982.jpg
Случайная новость: Объявления
Директор ИВР РАН чл.-корр. РАН д. и. н. И. Ф. Попова подписала приказ о нерабочих днях в мае 2021 г. 
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type