Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)

:: Алфавитный каталог :: Тематический каталог :: Каталоги рукописей ::
:: Переводы :: Неопубликованные :: Готовящиеся :: В печати ::
:: 50 последних добавленных :: Детальный запрос ::
:: Публикации сотрудников за последние 10 лет ::

Переводы с ойратского

Буддийские наказы и пророчества в культуре калмыков и ойратов. Факсимиле рукописей / Предисловие, введение, библиография, транслитерация, перевод, переложение, глоссарий, приложения Б. В. Меняева. Ответственный редактор Н. С. Яхонтова. Элиста: КалмНЦ РАН, 2016. 186 с.

Ойратская версия «Истории Унэкер Торликту-хана». Факсимиле рукописей / Исследование, транслитерация, перевод с ойратского, комментарии Б. А. Бичеева. Ответственный редактор Н. С. Яхонтова. Элиста: КалмНЦ РАН, 2018. 486 с. (Corpus Scriptorum Oiratorum, VI.) ISBN 978-5-906881-62-5.

Ойратская версия «Истории Чойджид-рагини». Факсимиле рукописей / Исследование, транслитерация, перевод с ойратского, комментарии Б. А. Бичеева. Ответственный редактор Б. Тувшинтугс. Элиста: КалмНЦ РАН, 2018. 400 с. (Corpus Scriptorum Oiratorum, V.) ISBN 978-5-906881-62-5

Ойратский словарь поэтических выражений / факсимиле рукописи, транслитерация, введение, перевод с ойратского, словарь с комментариями, приложения Н.С.Яхонтовой. М.: Восточная литература, 2010. 615 с. (Памятники письменности Востока. СХХ).

«Повесть-наказ Цаган Дара-эхэ» («Повесть о Нарану Гэрэл») / Факсимиле рукописи. Исследование, транслитерация, перевод с ойратского, комментарии А.Г.Сазыкина. Ответственный редактор Н.С.Яхонтова. Перевод на калмыцкий Б.А.Бичеева. СПб.: ИВР РАН, 2015. 199 с. (Corpus Scriptorum Oiratorum, III.)

Позднеев А. Калмыцкие сказки // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том третий. 1888. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1889. С. 307–364.

Позднеев А. Калмыцкие сказки VII—X // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том десятый. 1896. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1897. С. 139—185.

Ойратская версия «Истории Гусю-ламы». Факсимиле рукописи / Исследование, транслитерация, перевод с ойратского, комментарии А.Г.Сазыкина и Б.А.Бичеева. Ответственный редактор Н.С.Яхонтова. СПб., 2017. 213 с. (Corpus Scriptorum Oiratorum, IV.) ISBN 978-5-906881-29-8

Сазыкин А. Г. Ойратская версия рассказов о пользе «Ваджраччхедики» // Петербургское востоковедение. Выпуск 9. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1997. С. 139—160.

Хождение в Тибет калмыцкого бакши Пурдаш Джунгруева. Часть 1. Путь в Тибет / Перевод А.Д.Руднева. Редакция перевода, предисловие и примечания А.Г.Сазыкина // Филологические исследования старописьменных памятников. Элиста, 1987. С. 126-144.

Хождение в Тибет калмыцкого бакши Пурдаш Джунгруева. Часть 2. У святынь Тибета / Перевод А.Д.Руднева. Редакция перевода, предисловие и примечания А.Г.Сазыкина // Проблемы монгольской филологии. Элиста, 1988. С. 135-153.

Sazykin A. The Oirat (Kalmyk) Version of the “The Story of Güsü-Lama” // Manuscripta Orientalia. Vol. 3. No. 2. June 1997. P. 33—38.


На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10406
Монографий1523
Статей8702
Случайная новость: Объявления
19 апреля 2021 года (понедельник) в 14:00 в каб. 233 состоится заседание отдела Дальнего Востока ИВР РАН. Повестка дня — обсуждение плановой работы д. и. н. В. М. Рыбакова «Танская бюрократия. Часть 3. Военные и судейские».
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type