Keichū. Wajishoransho [Кэйтю. Вадзисёрансё (Исправление царящего в нашей азбуке беспорядка)]. Introduction, translation from Japanese, notes by K.G.Marandjian. Moscow: Nauka — Vostocnaya Literatura, 2015. 158 p. (Pamyatniki pis'mennosti Vostoka, CXXXIX). ISBN 978-5-02-036584-1.
The Tokugawa period in Japan was “a Great Epoch of Philology”
when efforts of scholars of different modes and trends of thought were
concentrated in the sphere of language studies (in the broad sense). The
period from the 17th to mid-19th centuries witnessed an unprecedented
boom in language and literary studies — its scale was comparable to the
processes that took place in Europe where knowledge of ancient (and
sometimes contemporary) languages of Middle and Far East reached the
level of the Renaissance epoch knowledge of Greek and Latin. The only
difference was that, in Japan, the interest was chiefly directed to its native,
old Japanese language...
In May 2018, Dr A. V. Zorin will deliver a series of four lectures on the history of Russian Tibetology and various aspects of the study of the IOM RAS Tibetan collections at the École pratique des hautes études, Paris.