|
|
|
|
Стеблин-Каменский И. М. Памяти Александра Леоновича Грюнберга-Цветиновича (1 марта 1930 — 3 марта 1995); Список опубликованных работ Александра Леоновича Грюнберга (1930—1996) // Петербургское востоковедение. Выпуск 8. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1996. С. 640—661; 661—668.
Иранистика, подобно иным гуманитарным наукам, знает немало
примеров самоотверженного служения и замечательных свершений,
творившихся преимущественно в тиши кабинетов и покоях библиотек,
когда под шелест листов старинных фолиантов как бы в награду
за подвижнические труды или же в результате мгновенных
озарений, перед проницательными взорами ученых открывались неведомые
дали, разгадывались вековые тайны и прояснялось течение
забытых событий. Но не только с письменными памятниками связана
работа филолога и ираниста-языковеда, как и язык — не просто
«средство общения», а прежде всего «работа духа» (Вильгельм фон
Гумбольдт), «Духъ идѣже хощетъ, дышетъ...» (Иоанн III. 8).
Иранистам был знаком и свежий ветер высокогорий, и удушающий
зной пустынь, изведали они и рискованные переходы по
нависающим над пропастями карнизам, с которых срывались нагруженные
экспедиционными материалами лошади. Приходилось иранистам
идти первопроходцами по непройденным путям.
Но есть в нашей науке два примера исключительных подвигов,
когда ради достижения поставленной цели иранисты не только рисковали
жизнью, но и, принимая на себя выполнение чужих обязанностей,
отказывались от своего привычного облика, соглашались, ради
науки, не быть собой.
Первый пример — это Анкетиль дю Перрон (1731 — 1805), завербовавшийся
солдатом в полк Ост-Индской компании, чтобы добраться
до Индии, проникнуть в общину парсов и привезти в Европу
открытую им Авесту. Лишь спустя два десятилетия после того, как
он скончался в нищете и безвестности на холодном и голодном парижском
чердаке, его перевод был признан и одобрен ученым миром.
Второй — это Александр Леонович Грюнберг, нанявшийся переводчиком
к геологам, для того чтобы попасть в недоступные горные
области Афганистана и записать неизвестные языки. Он опубликовал
6 (шесть!) грамматических описаний языков, основанных на
собранных им редкостных материалах — случай в индоевропеистике
нашего века уникальный. И он тоже не был по достоинству оценен
теми, кто считает, что запись бесписьменного языка или диалекта —
это просто поставка материала, подсобная работёнка, нечто вспомогательное
для чьих-то высокотеоретических штудий, которые будто бы
и являются подлинной наукой...
К содержанию сборника...
PDF-файлы Полный текст статьи
Ключевые слова Грюнберг, Александр Леонович история отечественного востоковедения
|
|
|
Случайная новость: Объявления |
Предлагаем вашему вниманию список книг, составивших выставку новых поступлений в Библиотеку ИВР РАН (11.12.2024 г.). |
Подробнее...
|
|
|
|
|