|
|
|
|
Успенский В. Л. О переводе «Сокровенного сказания» Цэнд-гуна // Mongolica: К 750-летию «Сокровенного сказания». М.: Наука. Издательская фирма «Восточная литература», 1993. С. 99—102.
В 1916 г. в одном из июньских номеров «Нийслэл хурэний сонин бичиг», единственной газете, издававшейся в Урге в период автономии Монголии, появилось следующее объявление (sonosqal) : «Редакция нашей газеты напечатает в следующих номерах биографию святого владыки Чингиса, объединившего монгольские народы и создавшего государство. Жизнью этого светлого мудреца интересуется множество людей во всем мире. Хотя со времени кончины святого Чингис-хана прошло почти 700 лет, в цивилизованных государствах нет ни одного человека, который бы не знал и не почитал его. Историю Чингис-хана писали люди разных стран: арабы, персы, турки, русские, монголы, китайцы, французы, англичане, японцы и другие, однако возможно, что та история, которая будет издана нашей редакцией, не будет полной. Наша редакция хочет составить и напечатать [биографию Чингис-хана], но ввиду отсутствия у нас старых книг мы осуществим это издание, собрав [сведения] из тех книг, которые у нас имеются. Если же у вас, добродетельных господ, имеются старые и новые книги о святом Чингис-хане, соблаговолите прислать их в нашу редакцию и [тем самым| помогите подготовить к изданию биографию удивительного богатыря прошлых времен владыки Чингиса» [Сонин бичиг, 1916, № 22]...
К содержанию сборника... PDF-файлы Полный текст статьи
Ключевые слова фонд монгольский
|
|
|
Случайная новость: Объявления |
6–7 марта
2025 г. ИВР РАН совместно с Восточным факультетом СПбГУ и Институтом Конфуция при
СПбГУ проводит 10-ю всероссийскую научную конференцию молодых востоковедов
«Китай и соседи». |
Подробнее...
|
|
|
|
|