Долинина А. А. Абу-л-Фадл Ахмед ибн ал-Хусейн ал-Хамадани и его макамы; Абу-л-Фадл Ахмед ибн ал-Хусейн ал-Хамадани. Макамы (Перевод фрагментов и примечания А. А. Долининой) // Петербургское востоковедение. Выпуск 7. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1995. С. 9—13; 14—24.
Макама (букв.: место стоянки) — старинное арабское слово, оно
встречается уже в древней (доисламской) поэзии в значении «место
собрания племени». Потом оно приобретает более широкий смысл —
начинает обозначать уже само собрание, а в дальнейшем и беседы,
которые в этом собрании ведутся. Рассказы о стычках между племенам
и о подвигах знаменитых героев скрашивали бедуинские ночевки у
костра...
27–28 ноября 2023 г. в ИВР РАН пройдут Семнадцатые всероссийские востоковедные чтения памяти О.О. Розенберга. Предлагаем вашему вниманию программу Чтений.