Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Гуревич И.С. Роль письменных буддийских источников для исследований в области исторической грамматики // Розенберговский сборник: востоковедные исследования и материалы. СПб.: Издательство А. Голода, 2014. С. 155—167.


Исследование исторической грамматики китайского языка любого периода начинается с выбора оптимального круга материала-источника. Применительно к периодам Лючао и Тан наиболее репрезентативными текстами-источниками оказались произведения буддийской литературы: ранние переводы на китайский язык буддийских сутр для эпохи Лючао и соответственно танские буддийские юйлу школы чань для эпохи Тан. В статье рассматриваются основные параметры грамматики упомянутых периодов и приводятся доказательства того, что буддийские тексты отразили разговорный язык соответствующей эпохи в значительно большей степени, чем оригинальные китайские произведения того же времени.

К содержанию сборника...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


буддизм китайский
бяньвэнь
грамматика историческая
Лючао
переводы буддийских сутр
Тан
чань
юйлу

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций7286
Монографий1320
Статей5899
b_korostovtsev_co_1980b.jpg
p_mo_vol6_no1_2000.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type