Автор анализирует монгольский перевод тибетского буддийского философского сочинения типа ламрим известного литератора и монаха XVII в. Гампопы. Основываясь на результатах сравнения тибетского оригинала с монгольским переводом, автор пришла к выводу, что перевод представляет собой сокращенную редакцию данного сочинения и основная цель его создания состояла в желании дать читателю краткое представление о картине буддийского пути.
30 сентября 2024 г. (понедельник) в 14:00 состоится заседание Ученого Совета, на котором будет заслушан доклад директора ИВР РАН, чл.-корр. РАН И. Ф. Поповой «Российское академическое востоковедение. Государственная миссия».