The article introduces four manuscript texts written in Oirat Clear Script, dedicated to the White Old Man — a widely venerated deity of the popular religion of Mongolian peoples included in the Buddhist pantheon. The manuscripts represent one of the most widely spread texts of the White Old Man cult connected with the incense offering ritual (sang). A comparative study of the Oirat texts in collation with their Mongolian and Tibetan counterparts has shown that there are two Oirat versions of this sang: the basic version, which corresponds to the widely known Mongolian text, and the extended version, which presumably formed within the Oirat cultural milieu under the influence of other texts dedicated to the White Old Man. One of the texts of the basic version is a back translation from Tibetan into Oirat, which makes it an interesting example of text transformation in the multilingual environment of Buddhist and popular ritual. The transliteration and translation of both Oirat versions are presented in the appendix to the article.