|
|
|
|
Боев Ю. А. О переводах тайской литературы в СССР и России // Mongolica. Том XXIII, 2020, № 2. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2020. С. 89—97.
Статья знакомит читателя с немногочисленными переводами тайской литературы на русский язык,
начиная с советских времен по сегодняшний день. В статье исследуются причины, по которым остросоциальная проза отдельных писателей все же была представлена читателям, а также позиция советских
ученых по вопросу современной тайской литературы в целом.
Автор анализирует эти переводные произведения, биографии и творчество некоторых тайских писателей. Особое внимание уделяется недавно переведенному на русский язык произведению «Дети Исана»
Кхампхуна Бунтхави — прозы, свободной от идеологической прививки советского времени и интересной
с востоковедческой стороны.
К содержанию сборника...
PDF-файлы Полный текст статьи
Ключевые слова Кхампхун Бунтхави литература тайская
|
|
|
|
|