|
|
|
|
Страны и народы Востока. Выпуск XXIX. Борис Иванович Панкратов. Монголистика. Синология. Буддология / Под общей редакцией М.Н.Боголюбова. Ответственный редактор Ю.Л.Кроль. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1998. 332 с. ISSN 0131-8934.
Выпуск содержит избранные труды крупнейшего исследователя Дальнего Востока и Центральной Азии Б. И. Панкратова (1892–1979). Ученый представлен здесь как монголист, в первую очередь – сино-монголист, изучавший и переводивший древние монгольские тексты, записанные китайскими иероглифами («Сокровенное сказание», китайско-монгольский словарь XIV в.), а также как исследователь дагуров; как китаевед – исследователь и переводчик пекинского фольклора (поговорок сехоуюй), а также отчета китайского посольства в Среднюю Азию в начале XV в.; как исследователь буддизма, в особенности тибетского, его философской литературы и иконографии. Публикации предпослана подробная биография ученого.
Почти все работы Б. И. Панкратова в настоящем выпуске издаются впервые. Издание рассчитано на специалистов-востоковедов, а также на всех тех, кто интересуется историей отечественного востоковедения.
СОДЕРЖАНИЕ
Ю. Л. Кроль. Жизнь и научно-педагогическая деятельность Бориса Ивановича Панкратова (1892–1979) — 5
Ю. Л. Кроль. О работе Б. И. Панкратова над «Юань-чао би-ши» — 38
Переводы из «Юань-чао би-ши» (публикация Ю. Л. Кроля и Е. А. Кузьменкова) — 44
М. Ф. Чигринский. «Юань-чао ми-ши» и первое полное русское издание текста и перевода этого памятника (Рецензия Б. И. Панкратова на «Сокровенное сказание» С. А. Козина) — 66
«Юань-чао ми-ши» и первое полное русское издание текста и перевода этого памятника — 71
Приложение I [Ошибки перевода текста] — 88
Приложение II Ошибки перевода (словарь) лл. 1а–29 (30 карт) — 98
Приложение III Извлечения из «Защитных тезисов» С. А. Козина (публикация М. Ф. Чигринского; консультант И. В. Кульганек) — 101
Изучение восточных языков в Китае в период династии Мин (1368–1644) — 105
Приложение. Переводы из «Хуа-и и-юй» (публикация Ю. Л. Кроля) — 115
К. С. Яхонтов. Дагурский архив Б. И. Панкратова — 128
Дагурский язык. Введение (публикация К. С. Яхонтова) — 132
Приложение. Список дагурских поселений — 141
Ю. Л. Кроль. Пекинские поговорки сехоуюй в собрании Б. И. Панкратова — 150
Пекинские поговорки сехоуюй (публикация Ю. Л. Кроля и А. С. Мартынова) — 157
Ю. Л. Кроль. «Си юй фань го чжи» в переводе Б. И. Панкратова — 245
Описание иностранных государств на Западе (публикация Ю. Л. Кроля) — 248
Буддийская философская литература. Предметы изучения на философском факультете (Цаннид дацан) (публикация А. В. Парибка) — 275
Иконография тибетского буддизма (В связи с публикацией книги Л. Н. Гумилева «Старобурятская живопись». Москва, «Искусство», 1975) (публикация Е. Д. Огневой) — 289
Введение в изучение буддизма (публикация Р. Н. Крапивиной) — 302
Иероглифы к текстам
Жизнь и научно-педагогическая деятельность Бориса Ивановича Панкратова (1892–1979) — 312
Переводы из «Юань-чао би-ши» — 312
«Юань-чао ми-ши» и первое полное русское издание текста и перевода этого памятника — 312
Изучение восточных языков в Китае в период династии Мин (1368–1644) — 312
Пекинские поговорки сехоуюй — 315
Описание иностранных государств на Западе — 330
PDF-файлы Полный текст сборника
Ключевые слова Панкратов, Борис Иванович
|
|
|
|
|