Морозов Д. А. Некоторые особенности арабских переводов библейских текстов с греческого языка в контексте развития арабского литературного языка // Православный Палестинский сборник. Выпуск 35 (98): Сборник памяти Н. В. Пигулевской. СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. С. 99—104.
Как известно, изучение арабской филологии в Европе практически
с самого начала было тесно связано с библеистикой и во
многом определялось ее потребностями. Арабская грамматика и
арабский словарь позволяли по-новому подойти к древнееврейскому
тексту Ветхого Завета, а отрывки арабских версий Библии общеизвестного
содержания в свою очередь давали удобную возможность
ознакомиться со строем языка и элементарным лексическим
запасом. Позднее отдельные арабские переводы библейских книг
дали важный материал для понимания текста и сохраняли это значение
вплоть до открытий конца XIX—середины XX в. ...
20–22 апреля 2026 г. в ИВР РАН пройдет Пятая Международная научная конференция «Рукописное наследие Востока», посвященная 240-летию со дня рождения П.Л. Шиллинга фон Канштадта (1786–1837).