Latest news
Most popular
Main menu
News
History
Structure
Personalia
Events
Manuscripts
Publications
IOM Journals
PhD Program
Videos (rus)
Buy books (rus)
Library (rus)
IOM (rus)
What's most interesting for you?

  Print

Meng Xia, Tsareva N. E.I. Kychanov’s Translation of the “Revised and Newly Approved Code of the Heavenly Prosperity Reign” in the Context of the Development of Modern Translation Studies // Written Monuments of the Orient. 2023. Vol. 9, Supplement (19). P. 195–211.


E.I. Kychanov was well known in Chinese academic circles since 1980s, and his translations of ancient Tangut manuscripts into Russian are often used by Chinese scholars as reference material. This article focuses on the scholar’s translation of the Tangut “Revised and Newly Approved Code of the Heavenly Prosperity Reign (1149–1168)” and analyzes some features of his translation work, his chosen strategies and methods, and also comments on the Chinese specialists’ attitude to E.I. Kychanov’s translation of the Tangut legal text.

To WMO, Vol. 9, Supplement (19) 2023...

PDF-files

Full text

Keywords


ancient Tangut manuscripts
Kychanov E.I.
translation activities
translation strategies and methods

IOM's page contains
Publications716
Monographs335
Papers377
b_temkin_co_1995_vol1.jpg
b_shiffmann_1963.jpg
Random news: Announcements
On March 5–6, 2026, the Institute of Oriental Manuscripts RAS, the Saint Petersburg State University (Faculty of Asian and African Studies) and the Confucius Institute (at the Saint Petersburg State University) will jointly hold the 11th All-Russia Conference of Young Orientalists “China and Its Neighbours”.
Read more...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov