|
|
| |
|
|
Песни Шестого Далай-ламы, жизнеописание Цаньянг Гьяцо, составленное из стихотворных отрывков / Перевод с тибетского, предисловие и приложение А. В. Зорина. М. : «Открытый Мир», 2007. 224 с. («Самадхи»).
Шестой Далай-лама Цаньянг Гьяцо (1683—1706) — едва ли не единственный представитель тибетской литературы, чьи произведения относятся к светской, а не религиозной сфере. Его песни, созданные на манер народных песен шей (четверостишия, состоящие из шестисложников), по сей день остаются любимыми среди тибетцев.
Предлагаемый перевод, сопровождаемый текстом на тибетском языке, впервые в отечественной практике преследует задачу максимально полно передать особенности тибетского поэтического текста.
В предисловии представлен новый взгляд на композицию сборника, который рассматривается как своего рода жизнеописание поэта, составленное из его песен.
Книга снабжена приложением, состоящим из критического текста, подстрочников и глоссариев к каждой из песен сборника. PDF-files Аннотация, Содержание, Предисловие
Keywords
|
|
|
|
Random news: Announcements |
|
On March 5–6, 2026, the Institute of Oriental Manuscripts RAS, the Saint Petersburg State University (Faculty of Asian and African Studies) and the Confucius Institute (at the Saint Petersburg State University) will jointly hold the 11th All-Russia Conference of Young Orientalists “China and Its Neighbours”. |
|
Read more...
|
|
|
|
|