|
|
|
|
Песни Шестого Далай-ламы, жизнеописание Цаньянг Гьяцо, составленное из стихотворных отрывков / Перевод с тибетского, предисловие и приложение А. В. Зорина. М. : «Открытый Мир», 2007. 224 с. («Самадхи»).
Шестой Далай-лама Цаньянг Гьяцо (1683—1706) — едва ли не единственный представитель тибетской литературы, чьи произведения относятся к светской, а не религиозной сфере. Его песни, созданные на манер народных песен шей (четверостишия, состоящие из шестисложников), по сей день остаются любимыми среди тибетцев.
Предлагаемый перевод, сопровождаемый текстом на тибетском языке, впервые в отечественной практике преследует задачу максимально полно передать особенности тибетского поэтического текста.
В предисловии представлен новый взгляд на композицию сборника, который рассматривается как своего рода жизнеописание поэта, составленное из его песен.
Книга снабжена приложением, состоящим из критического текста, подстрочников и глоссариев к каждой из песен сборника. PDF-files Аннотация, Содержание, Предисловие
Keywords
|
|
|
Random news: Announcements |
A.V. Mesheznikov has submitted his dissertation for the degree of Candidate of Sciences in History titled “Sanskrit manuscripts as sources on the history of Buddhism in Khotan in I–IX centuries” to the Department of Manuscripts and Documents. |
Read more...
|
|
|
|
|