Барадийн Б. Б. Вопросы методологии перевода. Предисловие, публикация, примечания Е. П. Островской // Mongolica-XXI. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2018. С. 75—79.
Публикуемая статья написана выдающимся бурятским ученым Бадзаром Барадиевичем Барадийном
(1878—1937) в начале 1930-х гг., когда в БМА ССР планировалось издать избранные сочинения В. И. Ленина в переводе на новый бурят-монгольский литературный язык. В перспективе реализации этого
проекта Б. Б. Барадийн как ведущий специалист в области национального языка и литературы подготовил
тезисы о методологии перевода. Он разъяснил теорию перевода в форме практического руководства для
начинающих переводчиков. Согласно Б. Б. Барадийну идеальный перевод должен производить впечатление оригинального текста. Статья также содержит характеристику литературного стиля В. И. Ленина.
Автограф статьи хранится в Архиве востоковедов ИВР РАН, в персональном фонде Б. Б. Барадийна (АВ.
Ф. 87. Оп. 1. Ед. хр. 5). Статья публикуется впервые.
4—6 декабря 2023 г. состоится Ежегодная научная сессия ИВР РАН «Письменное наследие Востока как основа классического востоковедения». Предлагаем вашему вниманию программу Сессии.