Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Сизова A. A. Предварительные замечания о первом переводе «Ламрим Ченмо» на европейский язык, выполненном миссионером-иезуитом Ипполито Дезидери (1684–1733) // Миссионеры на Дальнем Востоке: Материалы международной научной конференции (Санкт-Петербург, 19–20 ноября 2014 г.). СПб.: Издательство РХГА, 2014. С. 173–182.


Трактат Цзонхавы (Tsong kha pa; 1357–1419) «Ламрим Ченмо» [20] является наиболее известным образцом сочинений тибетской буддийской литературы о ступенях пути к Пробуждению. «Ламрим Ченмо» переведен на ряд европейских и восточных языков. Сведения о первом переводе «Ламрим Ченмо» на европейский язык в отечественной литературе достаточно скудны. Из них можно отметить данные, которые приводит А. А. Терентьев в своем предисловии к русскому переводу этого сочинения...

К содержанию сборника...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


Дезидери, Ипполито
иезуиты
«Ламрим Ченмо»
миссионеры христианские

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10939
Монографий1588
Статей9095
b_diakonoff_1988.jpg
Случайная новость: Объявления
20 марта 2023 г. в ИВР РАН пройдет конференция «Актуальные проблемы буддологических и индологических исследований–14». Предлагаем вашему вниманию программу.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type