Кобеко Д. [Рецензия:] Л. А. — Двор Цесаря турецкого, сочинение ксенза Симеона Старовольского, кантора Тарковского // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том четвертый. 1889. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1890. С. 407—408.
В предисловии к этому изданию (вошедшему в серию Памятников
древней письменности) г. А. Л. сообщает, что сочинение Старовольского
переведено в 1678 году, издается им по рукописи Синодальной библиотеки
и полагает, что книга эта переведена для царя кем-либо из учеников
Симеона Полоцкого, всего скорее иеродиаконом Чудова монастыря
и библиотекарем оного о. Феофаном, известным знатоком польского
языка. Это предположение, однако, ничем не подкреплено и едва ли не
правильнее предположить, что перевод сделан кем-либо из переводчиков
Посольского приказа...