Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Марр Н. Я. Яфетическое происхождение армянского слова margarey пророк // [Mélanges asiatiques. Tirés du Bulletin de l’Académie Impériale des sciences de St.-Pétersbourg. Tome XIV (1909—1910). St.-Pétersbourg, 1910. С. 157—162] = BAIS VIme Série. III. 1909, 1153—1158.


В доступном нам грузинском тексте св. Писания в значении пророка господствует исключительно рабский перевод греческого προφήτης: წინასწარმეტყველი ṫinays-ṫarmetk̇uel-i. В армянском тексте Библии снемеиынею исключительностью господствует մարգարե margarey («маргарэ» в позднейшем произношении). Слово, очевидно, выражало издревле завещанное понятие, притом настолько глубоко вкоренившееся в армянскую народную психологию, что представлявшаяся им местная культурная традиция не хотела уступить даже всемогущему одно время в Армении влиянию греческих норм...

К содержанию сборника...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова



На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10939
Монографий1588
Статей9095
Случайная новость: Объявления
2–3 марта 2023 г. Институт восточных рукописей РАН совместно с Восточным факультетом Санкт-Петербургского государственного университета проводит 8-ю всероссийскую научную конференцию молодых востоковедов «Китай и соседи».
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type