Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Русская Туркестанская Экспедиция 1909—1910 года, Снаряженная по Высочайшему повелению состоящим под Высочайшим Его Императорского Величества покровительством Русским Комитетом для изучения Средней и Восточной Азии. Краткий предварительный отчет составил С. Ф. Ольденбург с 53 таблицами, 1 планом вне текста и 73 рисунками и планами в тексте по фотографиям и рисункам художника С. М. Дудина и планам инженера Д. А. Смирнова. СПб.: Императорская Академия Наук, 1914. 88 с., илл.


Предисловие

Когда состоящий под Высочайшим Его Императорского Величества Государя Императора покровительством Русский Комитет для изучение Средней и Восточной Азии оказал вше честь, избрав меня начальником Русской Туркестанской Экспедиции, я изложил специальной Комиссии Комитета свой взгляд на необходимость разведочного характера первой экспедиции: ничего еще не было в то время издано из трудов экспедиций английской, германской, французской, кроме первой экспедиции профессора Грюнведеля, и потому в С.-Петербурге совершенно нельзя было решить вопроса о том, где именно вести систематическую работу; ощущался недостаток того, что, к сожалению, не осуществилось и теперь еще, а именно совместного планомерного изучепие Китайского Туркестана, с распределением отдельных мест между отдельными специалистами и признанием известных общих принципов и методов работы. Комиссия одобрила мои предположения, а затем и представленный мною Комитету отчет.

Из виденного нами в Китайском Туркестане и из работы там мы вынесли убеждение, что для успешного ведение дела, кроме, конечно, личных свойств работающих, необходимы следующие условия. Прежде всего нужна наличность технически и специально научно-подготовленных людей, ибо находимые древности возбуждают и с научной и с технической стороны ряд вопросов, на которые в состоянии ответить лишь специалист и откладывать решение которых до перевозки материала в Европу часто совершенно невозможно. Затем необходима съемка местностей, ибо карт сколько-нибудь пригодных нет, а без выяснение топографических подробностей невозможно разрешить многих вопросов первостепенной важности, чем замедляется вся работа и от чего она получает постоянно характер незаконченности. Необходимы планы, без которых архитектурная сторона древностей остается не изученной, между тем она чрезвычайно важна для выяснение вопроса о взаимодействиях разных архитектурных форм, тем более важна, что именно глинобитные и кирпичные здания, особенно в старинных городах, быстро гибнут, разрушаемые и сносимые на поля в виде земли для удобрения. Совершенно необходимы кальки и рисунки, по при условии контрольных фотографий: очень часто одна фотография ничего достоверного не даст, также как и рисунок и калька могут оказаться ошибочными; только соединение рисунка от руки с механическим воспроизведением дают прочные гарантии. Утверждение эти могут показаться лишними для лиц, работающих в других областях археологии, но я убежден, что все мои предшественники и товарищи по изучению древностей Китайского Туркестана в настоящее время присоединятся ко мне, вспоминая то, что они видели на местах.

Настоящий краткий предварительный отчет дает, мне кажется, ясное представление о том, где и как мы работали — художник и фотограф Самуил Мартынович Дудин, горный инженер, Дмитрий Арсеньевич Смирнов и я: первому принадлежат почти все фотографии, второму почти все планы, мне изучение материала, общее наблюдение, руководство и небольшое число фотографий и схематических планов. Говорить подробнее о результатах моих исследований и наблюдений и излагать свои взгляды па те или другие древности я считал преждевременным в предварительном отчете: им будут посвящены сперва специальные статьи, а затем и подробный отчет, до которого я может быть и доживу.

Число лиц помогавших нам так велико, что я не решаюсь их всех перечислить и потому ограничусь выражением им от лица моих товарищей и своего нашей глубокой благодарности: все, кому приходилось путешествовать по местам еще не тронутых западною культурою, знают, как часто бывает нужна и как драгоценна помощь европейца, особенно, когда это земляк.

Перед отъездом в экспедицию мы совещались с нашими друзьями профессором Грюнведелем и профессором Пеллио, нашими предшественниками в Китайском Туркестане. Со свойственной им предупредительностью они в широкой мере поделились с нами своим опытом, вынесенными впечатлениями и научным материалом — искреннее товарищеское спасибо обоим.

С чувством глубокой благодарности вспоминаем мы все, что сделано было для экспедиции Н. Н. Кротковым, Императорским Российским Консулом в Урумчи: его просвещенному вниманию, глубокому интересу к древностям Китайского Туркестана и всегдашней готовности помогать мы все глубоко обязаны.

Полное содействие было встречено мною на моем возвратном пути и со стороны нашего консула в Кашгаре Сергея Васильевича Сокова, которому позволю себе выразить искреннюю признательность за оказанную помощь.

На русской границе мы встретили редкую предупредительность у пограничных властей: это была та предупредительность со стороны представителей России на далеких окраинах и в пределах Китая, которая так много дала нам. Всем им наше глубокое спасибо. Вспоминая многообразную помощь, полученную нами от стольких лиц, мы не можем пройти молчанием скромного помощника нашего, расторопности, честности и интересу к научной работе которого экспедиция во многом обязана тем, что она могла вывезти из Китайского Туркестана некоторое количество ценного научного материала; мы имеем в виду нашего переводчика Босука Темировича Хохо.

Императорская Академия Наук нашла возможность ассигновать достаточные средства на издание настоящего отчета так, чтобы он хотя до известной степени отвечал тем задачам, которые были даны снарядившим нашу экспедицию Русским Комитетом для изучение Средней и Восточной Азии.

Написал и напечатан этот краткий отчет среди многообразных работ по Конференции Академии Наук, оставляющих Непременному Секретарю чрезвычайно мало свободного времени; если тем не менее нам удалось выпустить его в свет до отъезда в новую экспедицию, то этим мы всецело обязаны Владимиру Васильевичу Нордгейму, который не только все время следил за печатанием нашей книги, но и читал ее корректуру; его вниманию и советам считаем себя глубоко обязанными и просим его принять выражение нашей глубокой, искренней благодарности.

21 Мая 1914 года

Сергей Ольденбург

PDF-файлы

Полный текст монографии

Ключевые слова


Кашгар
экспедиции центральноазиатские

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10942
Монографий1588
Статей9097
b_shiffmnan_1976.jpg
Случайная новость: Объявления
27 мая, в понедельник, состоится очередное заседание иранистического семинара «Фрейманские чтения», посвященного вопросам иранской филологии. 
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type