Издание представляет собой первую публикацию уникального ксилографа из тангутского фонда Института востоковедения: тангутского перевода китайского военного трактата Сунь цзы. Публикуется полный перевод его текста параллельно с переводом соответствующих разделов китайского оригинала. Введение исследует соотношения между переводом и оригиналом трактата, грамматический очерк дает полное описание языка данного текста. Словарь к тексту служит одновременно индексом, указывающим все случаи употребления каждого слова. Имеется резюме на английском языке.