Миклухо-Маклай Н. Д. О персидских переводах Абу Исхака Ибрахима ал-Истахри // [Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока]. VII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения). Москва: ГРВЛ, 1971. С. 24—26.
В известном биобиблиографическом своде персидской литературы Стори зарегистрировано четыре персидских перевода Масалик ал-Мамалик — знаменитого географического труда ал-Истахри (X в.). Самый распространенный из них в некоторых (правда, поздних) рукописях приписывается некоему Ибн Саваджи. Однако, как установил И.Афшар, Ибн Саваджи (он жил на рубеже ХII—ХIII вв.) был не переводчиком, а лишь переписчиком одной из рукописей этого перевода, сам же перевод, по мнению И.Афшара, был сделан много раньше — в ХI-ХII вв. ...
Заседание комиссии по приему заявлений и документов для поступления в аспирантуру ИВР РАН состоится 30.08.2024 (пт) в 15:00 в каб. 146 ("Кабинет изучения Лотосовой сутры").