Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Козмоян А.К. Средневековые армянские переводы Корана в рукописях Матенадарана // Письменные памятники Востока, 2(3), 2005. С. 235—239.


Одно из первых письменных сообщений о Мухаммаде и его деяниях в мировой историографии принадлежит армянскому историку VII в. Себеосу. Поскольку армяне оказались в числе покоренных арабами народов, это, естественно, вызывало у них негативное отношение к завоевателям, но, с другой стороны, пробудило интерес к мусульманскому миру, в особенности к священной книге Коран. Уже очень скоро, после непосредственного контакта с Арабским халифатом, армянские историки и апологеты христианства проявили определенную осведомленность в вопросах становления ислама, в житии Мухаммада: они стали обсуждать поэтические особенности Корана, происхождение суры «ал-Бакара» и различные коранические термины1. Из этого следует, что носители христианской мысли, противопоставляя два мира, стремились обосновать свои положения исходя из первоисточников...

[К оглавлению номера 2(3) ППВ за 2005 г.]

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


Коран
Матенадаран
рукописи армянские

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10939
Монографий1588
Статей9095
b_kychanov_co_1975.jpg
Случайная новость: Объявления
6–7 марта 2024 г. Институт восточных рукописей РАН совместно с Восточным факультетом Санкт-Петербургского государственного университета и Институтом Конфуция при СПбГУ проводит 9-ю всероссийскую научную конференцию молодых востоковедов «Китай и соседи».
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type