Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Зорин А. В., Иванов В. П. Мультанский перевод молитвы «Отче наш» в документальном наследии Д. Г. Мессершмидта // Письменные памятники Востока. Том 19, № 1 (48), 2022. С. 33–51.


В статье публикуется документ 1730-х годов из Индийского фонда ИВР РАН, содержащий текст молитвы «Отче наш» в переводе на мультани (сараики). Документ адресован Анне Иоанновне, что позволяет датировать его временем правления этой императрицы. Авторам статьи удалось установить, что документ был составлен выдающимся исследователем Сибири Д. Г. Мессершмидтом, а перевод молитвы на мультани был выполнен для него астраханским индийцем Сунгарой (Петром Ивановым в крещении). В личном фонде Мессершмидта, хранящемся в СПбФ АРАН, обнаружилась серия рабочих документов, свидетельствующих о его работе над этой грамотой. Можно предположить, что Мессершмидт и Сунгара с ее помощью попытались обратить на себя внимание императрицы и заручиться высочайшей поддержкой (каждый со своей целью).

К содержанию номера...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


Анна Иоанновна
индийцы в России
Мессершмидт, Даниэль Готлиб
мультани
«Отче наш»
Санкт-Петербургский филиал Архива РАН
сараики
фонд индийский

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10939
Монографий1588
Статей9095
p_mo_vol3_no1_1997.jpg
Случайная новость: Объявления
В Отдел рукописей и документов ИВР РАН поступила для обсуждения диссертация МЕШЕЗНИКОВА Артема Владимировича на тему «Санскритские рукописи как источники по истории буддизма в Хотане I–IX вв.» на соискание ученой степени кандидата исторических наук.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type