Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Вандан Э. Семантика и семантизация вечности в романе «Преступление и наказание» и в его монгольском переводе // Mongolica. Том XXIV, 2021, №3. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2021. С. 33–40.


В статье дается поэтический анализ мотива вечность в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» и устанавливаются приемы воспроизведения его в монгольском переводе, представленном Ц. Гомбосурэном в 2003 г. Повышенное внимание уделяется раскрытию семантики и процесса семантизации вечности как в оригинале, так и в тексте перевода, имея в виду культурологические аспекты, что способствует выявлению особенностей идиостиля писателя и переводческих стратегий. Актуальность данной работы связана, с одной стороны, с возросшим интересом исследователей к проблеме межкультурной коммуникации и вопросам языкового и культурного взаимодействия при художественном переводе, а с другой — с тем, что в настоящее время изучение литературных взаимосвязей России и Монголии в целом и переводов русской классической прозы (в том числе текстов Достоевского) в частности не получает должного внимания в научных исследованиях.

К содержанию сборника...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


Гомбосурэн, Цэрэнпилийн
коммуникация межкультурная
переводы монгольские
поэтика Достоевского
«Преступление и наказание»
семантика вечности перевод художественный

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10537
Монографий1542
Статей8813
Случайная новость: Объявления
Директор ИВР РАН чл.-корр. РАН д. и. н. И. Ф. Попова подписала приказ о дистанционном режиме работы работников ИВР РАН в возрасте старше 65 лет на период с даты принятия настоящего приказа до особого распоряжения  
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type