Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Гамазов М. Переводы с персидского, турецкого и арабского. Подражания Восточным поэтам. Варьяции на восточные темы // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том пятый. 1890. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1890—1891. С. 85—98; 271—281.


СОЛОВЕЙ
из Саади
1831

Печально поет соловей над дубровой,
И песнь его тонет как будто в слезах.
Уж лето бледнеет и ветер суровый,
Осенний, свистя, зашумел на полях.
Любовь умерла и тоскливые звуки
Разносит по ветру певец соловей.
Поет он газель о мученьях разлуки
С любовницей нежною, с розой своей.
«Зачем ты тоскуешь, певец сладкогласный?
Навек ли погибла святая любовь!
Весна возвратится и друг твой прекрасный
Опять расцветет и любить будет вновь!»
«Я знаю, я знаю, весна возвратится;
Я знаю, и роза опять разцветет;
Но знаю ли я, что со мною случится!
В живых меня может весна не найдет! ...

К содержанию сборника...

PDF-файлы

Полный текст статьи 1

Полный текст статьи 2

Ключевые слова



На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10939
Монографий1588
Статей9095


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type