Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Кэйтю. Вадзисёрансё (Исправление царящего в нашей азбуке беспорядка). Введение / вступительная статья, перевод с японского, комментарии и приложения К.Г.Маранджян. М.: Наука — Восточная литература, 2015. 158 c. (Памятники письменности Востока. CXXXIX). ISBN 978-5-02-036584-1 (в пер.)


Издание имеется в продаже

Книга содержит первый перевод на европейский язык «Введения» к сочи- нению «Вадзисёрансё» («Исправление царящего в нашей азбуке беспорядка», 1695). Сочинение, посвященное орфографии японской слоговой азбуки и яв- ляющееся ценным источником по истории традиционной японской лингвис- тики, принадлежит кисти знаменитого японского ученого-филолога, буддий- ского монаха Кэйтю (1640–1701) — одного из основоположников японской «школы национальной науки». Перевод сопровождается исследованием, в котором дается всесторонний анализ памятника, комментариями и публикаци- ей текста, а также очерком, включающим сведения по истории изучения сан- скрита в Японии.

PDF-файлы

Аннотация, Из истории традиционной японской науки о языке, Summary

Ключевые слова


«Вадзисёрансё»
Кэйтю
литература японская

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10939
Монографий1588
Статей9095
b_goregliad_2004.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type