Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Юсупова З.А. Письменные памятники как источник изучения курдского языка: «Диван» Вали-Девана (на диалекте горани) // Письменные памятники Востока. 2(13), 2010. С. 105—126.


Настоящая статья — часть большой работы по описанию грамматического строя и лексического состава языка письменного памятника XVIII в. — «Дивана» Вали-Девана на южнокурдском диалекте горани с выявлением его особенностей в сопоставлении с языком ранее исследованного «Дивана» Маулави (XIX в.). Статья содержит морфологическую характеристику текста «Дивана» Вали, включающую детальное описание всех зафиксированных в тексте частей речи. Подробно анализируются энклитические местоимения, составляющие специфику южных диалектов курдского языка, а также глагольные формы и их функционирование. Отмечена главная особенность глагольного спряжения нерегулярное употребление личных энклитических местоимений в качестве личных показателей переходных глаголов в прошедших временах. Тщательно исследована предложно-послеложная система, что очень важно для горани, лишенного падежных форм. Результаты исследования в сравнении с данными «Дивана» Маулави позволили сделать вывод об идентичности языка обоих памятников, подтверждающей статус горани как литературного языка, на котором создана обширная литература.

[К оглавлению номера 2(13) ППВ за 2010 г.]

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


Вали-Деван
горани
«Диван»

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций7404
Монографий1342
Статей5994
b_bartold_v6.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type