|
Родился 4 октября 1893 г. в Санкт-Петербурге. В 1905—1911 гг. учился в немецком Екатерининском училище. Участник первой мировой войны, до 1923 г. служил в Красной армии.
Уже студентом ЛИЖВЯ (1923—1926) проявил лингвистические способности и сам преподавал персидский язык в Военно-технической школе ВВС РККА (штатный преподаватель спецкласса афганских военнослужащих, командированных в СССР для обучения летному делу).
В 1926—1929 аспирант, в 1926—1930 преподаватель (ассистент) ЛИЖВЯ/ЛВИ. Первоначально занимался персидской научно-технической терминологией, затем все более широкими областями персидской лексикографии. Позже обратился к изучению истории Ирана, Средней Азии, Афганистана, публиковал источники по истории этих стран.
В 1930—1936 гг. доцент и заведующий персидским отделением ЛВИ; вместе с Н. А. Белгородским и А. А. Ромаскевичем занимался подготовкой персидско-русского терминологического словаря; писал «Исторический очерк экономических отношений Персии с Западной Европой до начала XIX в.». С 1936 г. научный сотрудник ИВ АН СССР, ученый специалист Иранского кабинета. В 1938 г. присвоена ученая степень кандидата филологических наук без защиты диссертации.
В марте 1942 г., как и другие еще остававшиеся к этому моменту в городе петербургские немцы, выслан из Ленинграда. До 1947 г. на положении ссыльного «спецпереселенца», в крайне тяжелых условиях в Нижнем Тагиле. Затем перебрался в Ташкент, где возглавил кафедру иранской филологии САГУ. С 1952 г. и до выхода на пенсию в 1974 г. заведующий сектором исследования и публикации рукописных памятников ИВ им. Абу Райхана Беруни АН УзбССР.
Продолжал публикацию переводов письменных источников по истории Средней Азии и сопредельных стран. Много занимался историей традиционной восточной науки, прежде всего наследием Абу Али ибн Сины (Авиценны) и Абу Райхана Беруни (Бируни). В 1963 г. защитил докторскую диссертацию по опубликованной монографии («История Мас’уда»). Заслуженный деятель науки УзбССР (1970).
Источник — портал «Люди и судьбы»
Публикации
[1986]
Арендс А. К. Ромаскевич Александр Александрович (1885–1942) // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XIX годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1985 г. Часть II. Материалы по истории отечественного востоковедения. I. М.: Наука, ГРВЛ, 1986. С. 50—53.
[1979]
Бухарский вакф ХIII в. Факсимиле / Издание текста, перевод с арабского и персидского, введение и комментарий А. К. Арендса, А. Б. Халидова, О. Д. Чехович. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1979. 135 с. (Памятники письменности Востока. LII.)
[1967]
Арендс А. К. Ромаскевич Александр Александрович (1885–1942) // «Книга памяти» сотрудников Института востоковедения АН СССР, погибших на фронтах Великой Отечественной войны и в дни блокады Ленинграда. Л., 1967.
[1941]
Арендс А. К. Краткий синтаксис современного персидского литературного языка / Ответственный редактор Е. Э. Бертельс. М.; Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1941. 192 с. (Труды Института востоковедения. Т. XLII.)
[1934]
Арендс А. К., Белгородский Н. А. Материалы к библиографии персидской нефти // Библиография Востока. Выпуск 2—4 (1933). Л.: Издательство Академии наук СССР, 1934. С. 65—78.
Арендс А. [Рец.:] Сборник консульских докладов (Южная Персия) // Библиография Востока. Выпуск 2—4 (1933). Л.: Издательство Академии наук СССР, 1934. С. 120—129.
|