16 мая 2018 г. состоялся XLIX Дальневосточный семинар отдела Дальнего Востока Института восточных рукописей РАН, на котором выступила старший научный сотрудник ОДВ ИВР РАН, к. и. н. Юлия Владимировна Болтач с докладом «“Самгук юса”: проблемы перевода текста».
Произведение буддийского монаха Ирёна «Оставшиеся сведения [о] трёх государствах» («Самгук юса»), наряду с официальной династийной историей «Исторические записи трёх государств» («Самгук саги»), относится к числу базовых источников по истории Кореи с древнейших времён до эпохи Корё. В представленном докладе был проанализирован широкий спектр проблем, относящихся к переводу «Оставшихся сведений…» на русский язык, и показаны возможные пути их решения.
Вводная часть доклада включала в себя изложение истории создания памятника, общую характеристику его содержания, а также описание имеющихся ксилографических и типографских изданий «Оставшихся сведений…» и современных переводов этого произведения на корейский и английский языки.
В основной части выступления были проанализированы проблемы, возникшие при переводе «Оставшихся сведений…» на русский язык:
— выбор базового издания для перевода и определение общих принципов работы с текстом;
— прочтение текста (расшифровка расплывшихся и непропечатанных иероглифов оригинального ксилографа; восполнение лакун; реконструкция ошибочно написанных и перепутанных знаков);
— интерпретация текста (восполнение недостающей с точки зрения русского языка грамматической информации; реконструкция нарушенной сокращениями текста логики повествования; трактовка грамматических и лексических неточностей; интерпретация мифологической логики древнекорейских преданий);
— редактура перевода (унификация перевода клишированных оборотов, терминов и т. д.; определение системы транскрипции; сложные случаи выбора между переводом и транскрипцией; унификация орфографии имён и названий и восстановление сокращённых форм; перевод стихов);
— подготовка научного аппарата (определение характера и объёма комментария; пересчёт мер и дат; построение указателей).
На семинаре была представлена недавно вышедшая в свет монография: Ирён. Оставшиеся сведения [о] трёх государствах (Самгук юса) / пер. с ханмуна, вступ. ст., коммент. и указ. Ю. В. Болтач. — СПб. : ИД «Гиперион», 2018. — 894, [2] с.
На заседании присутствовали сотрудники ИВР РАН, а также большая группа преподавателей и студентов кафедры восточных языков Института иностранных языков РГПУ им. А. И. Герцена, принявших активное участие в обсуждении доклада. Ю. В. Болтач ФОТООТЧЕТ
Фото: Л. А. Воронина (РГПУ им. А. И. Герцена) |