Заседание Дальневосточного семинара — доклад К.Б.Васильева (отчет) |
|
|
26.11.2015 |
28 октября 2015 г. состоялось очередное заседание Дальневосточного семинара отдела Дальнего Востока ИВР РАН. С докладом «Первые в России пособия по японскому языку: проблема авторства» выступил филолог, переводчик, редактор Константин Борисович Васильев. Выступление было посвящено фигуре Андрея Богданова (1692—1766), библиотекаря Академии наук и книговеда, которого во многих публикациях называют «природным японцем» или сыном одного из японцев, попавших в Россию в результате кораблекрушения в начале XVIII в. Докладчик, приведя несколько дополнительных подтверждений тому, что Андрей Богданов не имел японского происхождения, сосредоточил внимание на проблеме авторства первого русско-японского словаря и пособий по изучению японского языка. В подавляющем большинстве российских и японских публикаций автором этих материалов называется японец Гонза (после крещения принявший имя Демьяна Поморцева), в 1729 г. занесенный морским течением на Камчатку. Однако докладчик убедительно показал, что как словарь, так и учебные пособия были плодом совместного труда Гонзы и Андрея Богданова, под чьим надзором находилась школа японского языка, организованная по приказу Анны Иоанновны при Академии наук в 1736 г. |