Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
Третий Международный симпозиум, посвященный изучению эпоса «Джангар» Версия для печати Отправить на E-mail
21.12.2006
ХЕБУКСАРЫ – РОДИНА «ДЖАНГАРА»

В сентябре 2006 г. в г. Урумчи работал Третий Международный симпозиум, посвященный изучению эпоса «Джангар», который состоялся благодаря учредителям и спонсорам - Китайской академии общественных наук, Синьцзянской культурной Ассоциации, Пекинскому Институту изучения национальных литератур, Китайской Академии общественных наук, а также администрации Хебуксарского края Синьцзян-Уйгурского Автономного района. Предыдущий симпозиум проходил в 1996 г.

«Джангар» – монголо-ойратский героический эпос, представляющий собой циклическую серию поэм, повествующих о подвигах славного воина- богатыря – Джангар-хана и его храбрых сподвижников в мифической стране Бумбе. Время создания эпоса определяется периодом возникновения Джунгарского ханства, т.е. XVI-ым веком, однако сюжеты и поэтика обнаруживают связь с более архаическими временами. Для западномонгольских народов и синьцзянских ойратов «Джангар» является тем же, что для греков «Одиссея» и «Илиада», для кыргызов «Манас», для финнов «Калевала», для монголов и тибетцев «Гэсэр», для тюркских и иранских народов «Кер-оглы», для индийских – «Рамаяна» и «Махабхарата».

Работа конференции проходила в гостинице “Hongxin Hotel” в уйгурском районе города. В работе приняло участие 70 человек – китайские ученые: сотрудники Синьцзянского государственного университета г. Урумчи, Педагогического государственного университета г. Урумчи, Университета Внутренней Монголии г. Хух-хото, Пекинского Института изучения национальных литератур Китайской Академии Общественных наук. В конференции участвовало 5 иностранных ученых (Россия, Германия, Монголия, Казахстан), также пять человек – иностранных гостей без докладов (Россия, Германия, США). Открыл конференцию Лиу Бин, исследователь Департамента литературы и искусства Синьцзян-Уйгурского Автономного района, или Политбюро района. Лиу Бин приезжал в прошлом году в Россию с визитом в Санкт-Петербургский филиал Института востоковедения РАН, где состоялось первое знакомство монголистов Института с официальным представителем китайской администрации такого уровня. Затем выступали Чен Чжанг, глава Синьцзян-Уйгурского автономного района, Чогчжин, заместитель директора Пекинского института изучения национальных литератур, занявшего этот пост после недавно ушедшего с него, но продолжающего работать в Институте китайского фольклориста Л.Ринчиндоржа, известного своими многочисленными изданиями «Джангара», Сэрджэ, мэр г. Хебуксары; проф. Боннского университета Карл Райхл, специалист по тюркскому эпосу; Е.Э.Хабунова, ученица и последовательница недавно ушедшего главы отечественного джангароведения А.Ш.Кичикова, возглавлявшего на протяжении трех десятилетий в Элисте научный Центр, благодаря работе которого исследования «Джангара» стали приоритетными в российском монголоведении. Мною был зачитан приветственный адрес директора Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН И.Ф.Поповой, после чего я преподнесла в дар конференции от Института 10 томов востоковедных трудов, вышедших в серии «Петербургское востоковедение», 4 последних номера издания нашего Института «Письменные памятники Востока», два последних номера альманаха “Mongolica”, труды сотрудников нашего Института, в числе которых – три свои последние книги: о монгольских народных песнях, о монголоведах С.А.Кондратьеве (книга подготовлена в соавторстве с В.Ю.Жуковым) и о О.М.Ковалевском (книга подготовлена в соавторстве с Р.М.Валеевым).

На пленарном заседании было заслушано несколько научных докладов. Х.Бадай, глава Центра землячества дербетов в Урумчи, посвятил доклад месту и времени создания «Джангара». Неутомимый собиратель эпоса, он возглавлял редколлегию издания «Джангара» на ойратском и китайском языках. Он считает, что этот эпос был создан на нынешней территории Китая, а именно в Хебуксарах, что народом, его создавшим, являются олеты, поскольку именно здесь находится рукопись о самом раннем известном исполнителе «Джангара» – Турбаяре, который был олетом. Временем рождения эпоса докладчик называет период позднего рабовладельческого общества, так как в нем заметны «следы рабовладельческого общества: четвертование, людоедство, питие крови людей. В XV-XVI же веках эпос совершенствуется и становится полномасштабным».

Интересен был доклад монгольского академика, директора Института языка и литературы Монгольской Академии Наук Х.Сампилдэндэва, жизнь которого преждевременно оборвалась через месяц после симпозиума, 22 октября 2006 г. Он говорил об отражении в «Джангаре» традиций и обрядов. Докладчик проследил в тексте эпоса обряды, описанные Плано Карпини и Гильомом Рубруком, посетившими Монголию в XIII в. Обряды касались принципа размещения гостей и хозяев в праздничной юрте, которые, как выяснил исследователь, были одинаковыми у монголов и калмыков. В «Джангаре», по мнению докладчика, была отражена общая центральноазиатская традиция размещения гостей, которую впитал в себя этот эпос. Впоследствии, в более поздних вариантах и версиях многие из традиций отразились в художественном переработанном виде.

Доклад монгольского профессора, зав. кафедрой Изучения монгольской кочевой цивилизации Монгольского Государственного Университета С.Дулама был посвящен персонажам «Джангара». Многие из них, по мнению докладчика, имеют непосредственную связь с центральноазиатской мифологией, пришли в эпос из глубокой древности, в них прослеживаются следы ранних верований кочевников. С.Дулам проследил трансформацию некоторых мифологических образов, ставших персонажами «Джангара».

Е. Хабунова говорила в своем докладе о поэтико-стилевых константах эпоса «Джангар», под которыми она понимала различные типические места на уровне сюжетов, мотивов, образов, символов, поэтических формул, формульных сочетаний. Особо были рассмотрены ею константы «рождение богатыря», «богатырская женитьба», «богатырская смерть». Константы текста должны, считает докладчик, помочь в выявлении времени формирования центрального ядра эпоса.

Карл Райхл основное внимание в своем выступлении уделил проблемам исполнения эпоса. Он считает, что в дальнейшем всему тюркскому эпосу уготована судьба стать письменным, или «записанным» эпосом. Однако текст далеко не исчерпывает всю информацию, которую получает слушатель. Эпос – явление коммуникативное, и, чтобы анализировать его в данном ключе, необходима особая методика, которая уже разработана в исследованиях некоторых лингвистов. Эту методику и продемонстрировал К. Райхл.

Мой доклад был посвящен формульности художественной системы «Джангара». Это явление характерно не только для данного эпоса, но и для всего монгольского поэтического фольклора. Весь текст «Джангара» состоит из слов, словосочетаний, предложений, которые стали формулами, т.е. устойчивыми блоками. Формулы – это часть текста, композиционный элемент поэтики. Их функции многообразны, а история происхождения уходит в глубокую древность, ко времени формирования обрядовой поэзии, где каждое слово имело сакральный смысл, несло большую лексическую нагрузку. Формульность характерна для всей лексики «Джангара». Эта проблема связана с понятием традиции в фольклоре. Формулы как сигналы отсылают к традиции, намекают на богатство реальной жизни, с которой они непосредственно связаны.

На конференции присутствовали также глава Центра землячества торгутов, Турбаяр, два американских калмыка (Гига Андреев и Санджа Хургунов, несколько десятилетий проживающих в Америке, где есть небольшая калмыцкая диаспора; из-за своей малочисленности ей становится все труднее сохранять свои национальные обычаи), лама Шалван-гэгэн, отошедший от дел и живущий в настоящее время в миру, Т.Джамцо самый известный и авторитетный на сегодняшний день знаток «Джангара», сотрудник Сектора национальных литератур Синьцзянского Государственного Университета. В прошлом году он приезжал в Санкт-Петербург и был принят в Секторе тюркологии и монголистики нашего Института. Его учебник по классическому ойратскому языку, так называемому «тод бичигу», историографические работы по «Джангару» известны всем отечественным монголоведам. Им также подготовлено только что вышедшее издание «Джангара» на китайском, ойратском языках, имеющее латинскую транслитерацию, снабженное довольно объемными комментариями.

Во второй день работа конференции проходила по трем секциям, в каждой – по 15-20 человек. На нашем секционном заседании принимали участие китайские джангароведы из Пекина: Цэцэнбат, Машин Фу; из Урумчи: Таяа, Монхо, Ургумул, Халтан. Все доклады были посвящены различным аспектам изучения «Джангара»: женским образам, числовой символике (чисел 12, 40, 30), некоторым образным выражениям, особенностям исполнительского искусства в XXI в., профессионализму хебуксарского джангарчи, исполнителя «Джангара», по имени Джунай, его рукописным записям, времени и месту распространения эпоса, эпическим выражениям, живущим в современном языке, проявлению героизма и его источникам. Можно отметить довольно тщательную разработку особенно тех тем, которые были связаны с исполнительским мастерством джангарчи, языковыми особенностями, образной системой эпоса. Темы и содержание некоторых докладов перекликались с наработками Элистинского Научного Центра, возглавляемого А.Ш.Кичиковым.

На трех заседаниях прозвучало более 50 докладов. Оргкомитет обещал издать сборник материалов в следующем году. Ко времени проведения конференции были изданы Тезисы, причем каждые тезисы изданы на том языке, на каком они были представлены: китайском (16 тезисов), современном монгольском (2), английском (3), старомонгольском (29). Программа была издана на трех языка: китайском, ойратском, английском. Отдельную книжку представляла собой программа поездки в Хебуксары, в места компактного проживания монголов на территории Китая. Четвертая книжка на трех языках (китайском, английском и монгольском, в старой графике) рассказывала об экономическом расцвете Хебуксаров, родины «Джангара». Кроме этого портфель участника содержал два рекламных альбома о Синьцзян-Уйгурском автономном районе, трехтомную монографию на китайском языке, содержащую историю ойратского народа, создания, изучения и современное состояние исполнения эпоса, а также несколько песен «Джангара», а также две монографии 2006 г. на монгольском языке, в старой графике, Д. Тайи: «Рукописи “Джангара” Дж.Джуная» и «Изучение культуры ойратского народа».

В рамках круглого стола конференции состоялась встреча с главным архитектором проекта дворца Джангара На-Ри. Дворец планируется построить в центре Хебуксар в следующем году. Его изображение уже сейчас заняло свое место на эмблеме конференции. Это белый, круглый, в форме юрты, трехэтажный дворец, на платформе из черного мрамора, с пятью колоннами в центральном зале, венчаемыми пятью видами животных. В нем будут размещаться выставочные залы, кафе, развлекательные клубы, сувенирные магазины. В оживленной дискуссии по поводу общего вида, конкретных деталей дворца специалисты единодушно сошлись во мнении, что многие архитектурные решения дворца не отвечают имеющимся описаниям его в главах эпоса. Например, не соблюдена пространственная концепция, по которой он должен быть ориентирован определенным образом на стороны света, что ей не отвечает размещение животных на колоннах, которое имеет символический и сакральный смысл. Многие решения были прочитаны архитектором прямолинейно, без учета глубокого философского смысла, заложенного в описании дворца: так, его десятиуровневость была понята как вертикальная десятиэтажность, в то время как она представляет собой наличие десяти горизонтальных пространств; слово «черный», встречающееся в тексте при описании дворца, имеет значение «чистый», «прозрачный», поэтому присутствие черного цвета во дворце неуместно. Архитектор, отвечая на замечания, сказал, что он не ставил себе целью сделать точный слепок с описанного в эпосе дворца. Главная его цель – сделать символический памятник Джангару и обозначить его местонахождение на территории Хебуксаров.

Хебуксарская область расположена в северной части Джунгарской долины, ограничена с севера полукольцом Алтайского хребта, Карамайской областью, на северо-западе граничит с Казахстаном. Площадь 3 кв. км. Область находится под юрисдикцией префектуры Тайчен. Имеет 5 деревень, 2 города, 4 фермерских хозяйства. Население области 57 000 человек. Она имеет богатые природные ресурсы: соль, кварц, природный газ, глауберову соль, уголь. В области находятся пять нефтяных полей, Шиси, Маху, Лулианг, Шинан, Сяцзихай, на которых каждый год добывается 3 миллиона тонн нефти (можно для сравнения сказать, что в Калмыкии объем добываемой нефти составляет 150 тыс. тонн в год). По области проходит национальная дорога № 217 и местная дорога №318. Имеется 128 тыс. га орошаемых полей и 3 млн. га – не культивированных. Сейчас вступил в силу так называемый «635-й водный проект», на первом этапе которого предполагается внести инвестиции в размере 130 млн. юаней для подготовки 80 тыс. га площадей под сельскохозяйственные культуры. Здесь большое внимание уделяется внедрению научных новшеств, выработке угольной электроэнергии, угольной, химической индустрии, производству соли, солевой химической индустрии, нефтяной индустрии, нефтепереработке, металлодобыче, сельскому хозяйству. С 2005 по 2010 гг. предполагается внести инвестиций в Хебуксарскую область в размере 105 млн. юаней, разместить такие фирмы, как Шандун Лунен, Шанхай Синьятай, Чжансу Сузу Груп, Чайна Метал Груп, Сихуан Чжихуа Груп. Объем валовой продукции в 2005 г. составил 505 млн. юаней, что на 16% больше по сравнению с предыдущими пятью годами, и в дальнейшем планируется каждый год увеличивать объем сельскохозяйственной продукции на 13%, а промышленной – на 52%.

История помнит, как в 1771 г. из России бежали калмыки, веком ранее добровольно вошедшие в состав России. Возглавляемые Убаши и Цэвэгдоржи, они, преодолев громадные трудности пути, ослабленные, с большими численными потерями, дошли до Джунгарской долины и осели здесь. Они шли в монгольское государство, но к моменту их прихода сюда здесь уже были владения Цинской китайской империи. Начался новый этап жизни западных монголов-ойратов, уже в составе китайского государства.

На протяжении всего пути дорога была ровная, гладкая с шестью полосами движения, новой разметкой посередине и ровными, чистыми ограждениями по бокам. Сначала горы представляли собой пологие сопки, затем они стали расти. Действительно, «Джунгарская равнина сложена суглинками, с островными горными кряжами и мелкосопочниками». Иногда встречались гряды гор, барханы, места, занятые песчаной пустыней, так называемые «развеваемые пески». Иногда довольно явно проглядывалась поясность ландшафтов: луга, хвойные леса, степи, полупустыни, пустыни. Четко обозначались солончаки. Мы поднимались к полукольцу Монгольского Алтая и Тарбагатая, высота которых была 3000-4000 м. Видно было, что климат здесь чрезвычайно засушливый, резко континентальный.

В некоторых местах дорога проложена сквозь горы. Основной отраслью хозяйства остается до сих пор скотоводство (овцы, козы, крупный рогатый скот, верблюды, лошади). В 20 км от центра района установлен памятник «Хебуксары – родина “Джангара”». Здешние ученые уверены, что «Джангар» тесно связан с Хебуксарами. Они считают, что Бумба – мифическая страна счастья, воспетая в эпосе как рай западного подножья Алтайских гор, – находилась на том месте, где сейчас расположен Хебуксарский район. Известно им и то, что когда ойраты в 1620 г. шли по этим местам во время своей великой перекочевки из Монголии в Россию под предводительством Хэргулэнг-нойона, то среди них был торгут Турбаяр, который пел 70 глав «Джангара», за что и получил титул «Семьдесят нелегких происшествий». Среди подданных Цэвэгдоржа, который через век с небольшим вел свой народ в обратном направлении, также был знаменитый джангарчи-Халиун. Местные дербеты и торгуты помнили в XIX в. имена 30 исполнителей «Джангара», сейчас их насчитывают 44 человека. Самые знаменитые среди них Дж.Джунай (поет 33 песни), П. Рампил (поет 22 песни).

Всего же китайскими учеными записано у дербетов и торгутов, проживающих на северо-западе Китая, 68 глав «Джангара». Такое количество песен-глав этого эпоса не известно больше ни одному монгольскому народу. В 1998-1999 гг. П.Рампил и Дж.Джунай были приглашены в японский университет в Кобо для исполнения «Джангара». Вскоре там был опубликовал вариант П. Рампила. Текст Ж.Джуная опубликован в Хебуксарах. Осознавая, что, возможно, в XXI в. певческая активность «Джангара» в некоторых местах исчезнет, китайские специалисты выражают надежду, что в Хебуксарах исполнительские традиции будут жить еще долго. Уже сейчас есть 20 молодых джангарчей. В этом году в Хебуксарах открыли специализированную школу по исполнению «Джангара».

Именно здесь, на юге Саянских гор воздвигнут памятник в виде обо – монгольского сакрального камня, какие с древнейших времен устанавливали на территории всей Монголии в честь хозяев-духов местностей, гор и рек.

Памятник представлял собой 15-ти метровый конус, выложенный шлифованными камнями, с пятью пятицветными бунчуками. Перед обо установлен камень с надписями на китайском и монгольском языках: «Родина “Джангара” – Хебуксары». В Хебуксарах состоялась торжественная закладка первого камня в фундаменте будущего дворца Джангара, открытие Музея истории города, а недалеко от Хебуксар, в местечке Минганбулаке – открытие школы джангарчи. В летнике знаменитого сказителя Ж.Джуная было проведено чествование его 80-летия. Завершила программу премьера рок-оперы «Джангар» на китайском и монгольском языках, поставленная артистами местной филармонии.

В рамках конференции состоялось знакомство с Синьцзянским Государственным Университетом, расположенным на трех площадках города: в Центре по изучению национальных литератур, Центре алтайских исследований, Центре уйгурских исследований. В настоящее время главное направление научной деятельности Центра по изучению национальных литератур – перевод «Джангара» на все языки мира и изучение монголо-ойратских законов.

Подобные конференции служат корреляции исследований, проводимых мировым научным сообществом, способствуют разработке более полного, глубокого и разностороннего методологического подхода к главному памятнику монголо-ойратских народов «Джангару». 

ст.н.с. И. В. КУЛЬГАНЕК
Участие в конференции осуществлено и отчет написан в рамках проекта РГНФ 06.04.15156з

ФОТООТЧЕТ:

На открытии памятника «Хебуксары – родина “Джангара”»

Исполнители народных калмыцких песен.

Цаган Хабунова с учениками школы джангарчи

Памятник «Хебуксары – родина “Джангара”».

Развалины джунгарского города

Закладка первого камня в фундаменте дворца Джангара

Макет дворца Джангара

Слева - знаменитый исполнитель «Джангара» Дж.Джунай; справа - Т.Джамцо, исследователь «Джангара»

На рабочем заседании.

Участники симпозиума (слева направа): Лиу Бин, Г.Андреев, С.Хургунов, Турбаяр, Ц.Хабунова, Чогчжин, Сэрджэ.

И.В.Кульганек с сотрудниками национального музея г. Алтанбулака

Современный вид г. Урумчи

Фото И.В.Кульганек

Последнее обновление ( 27.07.2007 )
« Пред.   След. »

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10939
Монографий1588
Статей9095
p_ppv_1_i_2004.jpg
b_kalianov_co_1958.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type