Колесников А. И. Пехлевийские сочинения в арабской обработке // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. Тезисы докладов IV годичной научной сессии ЛО ИНА. Май 1968 года. Ленинград, 1968. C. 20—22.
При скудости оригинальных светских сочинений на
среднеперсидском языке открытие и публикация каждого нового памятника пехлевийской литературы представляет исключительный интерес. В этой связи особую ценность имеет открытие итальянского ученого М.Гриньяски. Работая над
арабской рукописью начала ХVII в., он обнаружил в ней несколько
самостоятельных трактатов, которые оказались переводами
пехлевийских сочинений. Догадка подтверждалась
тем, что их названия или начало почти дословно совпадают
с названиями, упомянутыми в «Фихристе» ан-Надима...
В Отдел Дальнего Востока ИВР РАН поступила для обсуждения диссертация Клементьевой Татьяны Владимировны на тему «Сочинение “Фэн су тун и” (конец 2 – начало 3 в.) в истории энциклопедической традиции Китая».