Latest news
Most popular
Main menu
News
History
Structure
Personalia
Events
Manuscripts
Publications
IOM Journals
PhD Program
Videos (rus)
Buy books (rus)
Library (rus)
IOM (rus)
What's most interesting for you?

WMO 14/1 (28), 2017 Print E-mail
17/05/2017

Written
Monuments
of the Orient
Vol. 14, No. 1 (28)
Spring 2017

Journal based in 2004
Issued quarterly

Selected Materials as a *.PDF file

PUBLICATIONS

Dhāraṇī-samuccaya SI 6564 from Khara-Khoto in the Manuscripts Collection of IOM RAS. Introduction, Transliteration and Notes by Safarali H. Shomakhmadov — 5
The article concludes the publication of woodcuts containing a “reconstruction” of Sanskrit Dhāraṇīs made from a Chinese phonetic transcription in hieroglyphics. The “reconstruction” is in the Siddhaṃ Script. The woodcuts were discovered in Khara-Khoto during the Mongol-Sichuan expedition (1907– 1909) under the leadership of Piotr Kozlov. There is a classification of Buddhist Dhāraṇī texts in this article; it provides a rationale for the definition of this dhāraṇīs’ collection in SI 6564 as a Dhāraṇīsamuccaya.
Key words: Buddhism, dhāraṇī, Siddhaṃ Script, Tanguts, Khara-Khoto, phonetic transcription, Piotr Kozlov

Master Rennyo’s Letters (Fascicle Four, Letters 8–15). Preface, Translation from Japanese and Commentaries by Vadim Yu. Klimov — 15
Rennyo’s successors selected 80 his letters and spread them among the followers in five-fascicle collection. These epistles became a canonical text for believers. The fourth Fascicle consists of fifteen letters arranged in chronological order. The publication contains translation of eight letters (from eighth to fifteenth inclusive). The epistles were written by Rennyo from the 29th January, 1485, till the 2nd January, 1499. The last letter was written just before the death of the hierarch. A translation into Russian is published for the first time.
Key words: Rennyo, Rennyo’s Letters, Buddhist school “Jodo shinshu”, Buddha Amida, temple Honganji, Shinran, Kakunyo, Zonkaku, Honen, followers of “Jodo shinshu”

RESEARCH WORKS

Youli A. Ioannesyan. The Symbolic Personification of the Letters of the Basmala and the Realms of Being in the Babi Teaching — 29
The Bab, founder of the Babi Faith, widely employed the symbolism of letters and numbers in his writings, applying the term “letter” to humans, especially to his first disciples, who, together with the founder of the religious teaching, formed the “first Unity” consisting of nineteen people. The Bab drew correlations between worlds/realms of being, colors, spiritual realities of human nature and types of revelation, which, according to the Bab, were reflected symbolically in various words of the Babi and Islamic basmala. The article explores these issues, based on primary sources including manuscripts from the IOM collection, and on the results of recent studies in the field, tracing such symbolic correlations.
Key words: the Bab, the Babi faith, religion, religious studies, symbolism of sacred texts

HISTORY AND HISTORIOGRAPHY

Olga M. Chunakova. A Sogdian Manichaean Parable — 40
The article is devoted to the first edition of the Sogdian fragment SI 5704 from the Serindia Collection at the IOM, RAS. The fragment contains an excerpt from the popular story of a tortoise and two birds, widely known in the folklore and literature of different nations.
Key words: Sogdian, Sogdian Manichaean tale, migratory story, Panchatantra

COLLECTIONS AND ARCHIVES

The Urga Diary of F. I. Shcherbatsky (1905). Preface and Commentaries by Aleksandr I. Andreyev — 48
In the spring of 1905 the Russian Committee for the study of Central and Eastern Asia sent one of its members, the Buddhist scholar F. I. Shcherbatsky to Urga in Mongolia to establish contacts with the 13th Dalai Lama. The latter had earlier fled from Lhasa following the invasion of Tibet by the British military-diplomatic mission under Gen. George MacDonald and Francis Younghusband and settled down in the Mongolian capital. He sought Russia’s diplomatic assistance and hoped to return to Lhasa with a Russian Cossack escort to be led by Petr K. Kozlov, the well-known explorer of Inner Asia and Tibet in particular, who also came to Urga. Shcherbatsky planned to join the party as he wanted to get access to the book collections of the Tibetan monasteries. The diary that Shcherbatsky kept in Urga between May and July 1905 is a unique record of the events he personally witnessed. It describes his audiences with the Dalai Lama, his many meetings with Kozlov, the Lama’s Buryat interpreter N. Dylikov, the Russian consul F. V. Liuba, focusing in general on the Dalai Lama’s difficult situation and the political intrigue he was involved in. Written in barely legible handwriting, the diary is unpublished and practically unknown to Oriental scholars. The paper includes a selection of fragments from Shcherbatsky’s diary, deciphered, commented and prefaced by the author (A. I. Andreyev).
Key words: Mongolia, Urga, Lhasa, Tibet, Russia, 13th Dalai Lama, Bogdo-gegen, Th. Shcherbatsky, P. Kozlov, Russian consul

Letters by British Orientalist William Wright to I. P. Minaev. Preface, Translation from English into Russian and Commentaries by Tatiana V. Ermakova — 68
The letters by William Wright (1830–1889) published here are stored at the personal fund of I. P. Minayev in the Archives of Orientalists of the Institute of Oriental Manuscripts, RAS (F. 39. Inv. 2, unit 126). This material is very important because of new information about the content of British-Russian scientific relations in the field of Oriental studies, especially as regards academic publication of Oriental manuscripts housed at British and Russian depositories, methods of collecting of handwritten artefacts in different regions of the East. Letters of W. Wright to I. P. Minayev are being published for the first time.
Key words: W. Wright, I. P. Minaev, Buddhism, Oriental manuscrips

Letters of Bruno Meissner to Woldemar Schileico. Preface, Translation from German into Russian and Commentaries by Vladimir V. Emelianov — 77
The article publishes the eight postcards and one letter from the German Assyriologist Bruno Meissner found in the archives of Professor W.G. Sсhileico. These make it clear that Schileico was elected to the Society for the Study of the Ancient East (Altorientalische Gesellschaft) by direct recommendation of Meissner who then invited him to Germany to read five lectures during the winter period. The messages contain Meissner’s discussion of both published and unpublished works by W.G. Schileico.
Key words: Assyriology, letters Bruno Meissner–Woldemar Schileico, Altorientalische Gesellschaft

Nina E. Vassilieva. Chingiz A. Bayburdi and His Contribution to Iranology — 91
Chingiz A. Bayburdi was a Russian Iranologist of Iranian origin who is most well-known for his researches on biography and works of one of the forgotten Persian poets of the 13th–14th centuries, Sa’d al-Dīn ibn Shams al-Dīn Nizārī Kuhistānī. Having extensive knowledge of history and culture of Iran, and being an associate professor of the Department of Iranian Philology of the Leningrad State University, and later of the St. Petersburg State University, in 1950s–1990s he was a person of great influence on the formation of local Iranologists. He was also a regular consultant, editor and reviewer of many source-study and philological works of Leningrad, Moscow, and the republics of Central Asia and the Caucasus.
Key words: Bayburdi, Kulliyat-i Nizārī, manuscript, Iranian Philology, Ismailism, Sufism

ACADEMIC LIFE

Karine G. Marandzhian, Vasiliy V. Shchepkin.
International Japanese-Russian Symposium “The History of Russo-Japanese Relations from the Viewpoint of the History of Collections” (Japan, Sapporo, July 10, 2016) — 113

Alexander V. Zorin. The Fifth St. Petersburg Tibetological Seminar (St. Petersburg, September 21, 2016) — 117

Tatiana A. Pang. The 6th International Symposium on Studying Ancient Oriental Documents (St. Petersburg, October 2–6, 2016) —120

REVIEWS

Marakhonova S. I. Serge Eliséeff’s Order of the Sacred Treasure. How the Son of a Russian Merchant Became the “Father” of the American Japanology. The Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences (Asiatic Museum). St. Petersburg: SINEL, 2016 (Helena P. Ostrovskaia) — 123

Flueckiger J. B. Everyday Hinduism. John Wiley & Sons, Ltd, Chichester, 2015 (Aleksandra Ya. Taran) — 130

Last Updated ( 02/08/2017 )

IOM's page contains
Publications489
Monographs238
Papers250
b_livshits_1962.jpg
b_vassilkov_co_2003b.jpg
b_polosin.vl_co_1990.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type