|
|
|
|
Петрова О.П., Иванова Г.Д., Горегляд В.Н. Описание японских рукописей, ксилографов и старопечатных книг. Выпуск II: Филология. М.: «Наука», 1964.
ИЗ «ВВЕДЕНИЯ»:
Второй выпуск «Описания японских рукописей, ксилографов и старопечатных книг» состоит из двух больших разделов: «Язык и письменность» и «Литература», разделенных для удобства читателей тематически на ряд подразделов.
Раздел «Язык и письменность» имеет три подраздела: I. словари (лексика); 2. грамматика; 3. стилистика.
В первом представлены словари японского древнего, классического и нового языка (до конца XIХ в.); китайско-японские иероглифические словари; двуязычные словари - санскрито-японские, японско-айнские, японско-английские и др.
Во втором – грамматики и грамматические исследования японских ученых токугавской Японии – вагакуся и кавтакуся по японскому и китайскому языкам. Здесь представлена труды вага-куоя Мотоори Норинага, Мотоори Харунива, Хаяси Кунио, Тбдзе Гимон и др. и кангакуся Ока Хакуку, Минагава Сунао и др.
В третьем: а) учебники по стилистике камбуна и образцы сочинений корифеев китайской литературы на китайском языке различных исторических эпох, без знания стилистических особенностей которых для японцев было недоступно овладение стилем камбун. Этим стилем в феодальной Японии излагались все научные труда, исторические хроники и др. исторические труды ученых кангакуся; б) руководства по эпистолярному стилю (сōрōбун) и различные письмовники, написанные как,правило, скоропиоью (сōсё) с применением разных форм хэнтайганы.
PDF-files Введение; Список литературы, использованной при составлении «Описания»; Список сокращений, Содержание
Указатель собственных имен
Указатель географических и прочих собственных названий, Конкорданс шифров хранения и номеров описания, Алфавитный указатель названий
Keywords
|
|
|
Random news: Announcements |
A meeting of the Academic Council will be held at 14:00 on Wednesday, December 28, 2022. I. F. Popova, RAS corresponding member, IOM RAS Director, will present the Institute’s annual results report for 2022. |
Read more...
|
|
|
|
|