|
|
|
|
Чек Сёный Чён. Квонджи тан (Повесть о Чек Сёные. В одной тетради). Из корейских ксилографов Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН. Факсимиле ксилографа / Перевод с корейского, предисловие, комментарий, приложения и указатель А.Ф.Троцевич. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1996. 232 с. (Памятники культуры Востока: Санкт-Петербургская научная серия. III).
Книга посвящена изданию и исследованию текста ксилографа, хранящегося в рукописном отделе СПбФ ИВ РАН. Повесть входит в коллекцию простонародной литературы, собранную в конце XIX в английским востоковедом У.Г.Астоном. Написана на сюжет буддийской джатаки о двух принцах – Друге Добра и Друге Зла Эта джатака была переделана в соответствии с законами развития действия и типами поведения героев, выработанными корейской традиционной повестью. В результате буддийская идея милости ко всем живым существам и прощения злейших врагов сменилась мыслью о непременном преодолении хаоса и наказании злых сил – нарушителей космической и социальной гармонии.
В комментарии выделена китайская фразеология, которая характерна для языка традиционной корейской повести, а также сделаны попытки определить китайские географические названия и имена китайских персонажей, записанных в тексте ксилографа корейским национальным письмом.
PDF-files Аннотация, Содержание, Summary
Keywords
|
|
|
Random news: Announcements |
On October 2, 2023, the Department of Far Eastern Studies, IOM RAS, will hold the “Ideology of Traditional China” Conference dedicated to the 90th anniversary of the outstanding Russian Sinologist Alexander S. Martynov (1933–2013). The program of the conference is now available. |
Read more...
|
|
|
|
|