再論《新菩薩經》、《勸善經》以及《救諸衆生（一切）苦難經》—以Дх05155爲線索. 玄幸子 (GEN Yukiko. Re-examination of the Xin pusa jing, the Quanshan jing and the Jiu zhuzhongsheng (yiqie) kunan jing using the manuscript Дх05155 as the key to understanding the problem) // Talking about Dunhuang on the Riverside of the Neva / 涅瓦河邊談敦煌. Ed. by TAKATA Tokio / 高田時雄編. Institute for Research in Humanities Kyoto University / 京都大學人文科學研究所 2012. P. 91-109.
In this essay, the author re-examines the establishment and transmission of the three apocryphal sutras — the Xin pusa Jing, Quanshan jing, and Jiu zhuzhongsheng (yiqie) kunan Jing — and proposes a new interpretation. S622 is neither the Xin pusa Jing nor the Quanshan Jing and the hypothesis that the Quanshan Jing is a linear continuation of the Xin pusa Jing is open to discussion. The author also discusses the issues related to the Jiu zhuzhongsheng (yiqie) kunan Jing and supports the opinion that it was composed in the 15th year of Tianbao era. The Jiu zhuzhongsheng (yiqie) kunan Jing and the Xin pusa Jing are often copied together. Still, it can be explained simply because they made a faithful copy from the original which was brought from Central China around the end of the 8th century.
In May 2018, Dr A. V. Zorin will deliver a series of four lectures on the history of Russian Tibetology and various aspects of the study of the IOM RAS Tibetan collections at the École pratique des hautes études, Paris.