::
Алфавитный каталог
::
Тематический каталог
::
Каталоги рукописей
:: ::
Переводы
::
Неопубликованные
::
Готовящиеся
::
В печати
:: ::
50 последних добавленных
::
Детальный запрос
:: ::
Публикации сотрудников за последние 10 лет
::
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
гимны буддийские
[Bibliotheca Buddhica XV:] Kien-ch‘ui-fan-tsan (Gaṇḍistotragāthā), сохранившийся в китайской транскрипции санскритский гимн Açvаghоṣʼи, Ts‘ih-fuh-tsan-pai-k‘ie-t‘o (Saptajinastava) и Fuh-shwoh-wăn-shu-shi-li-yih-poh-pah-ming-fan-tsan (Āryamañjuçrīnāmāṣṭaçataka). Издал и при помощи тибетского перевода объяснил барон А. фон-Сталь-Гольстейн (Baron A. von Stäel-Holstein). СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1913. XXIX, 189, 2 с.
Гимны Таре / Перевод с тибетского, критический текст, предисловие, приложения А. В. Зорина. М.: «Открытый Мир», 2009. 272 с. («Самадхи»), с илл.
Зорин А.В. Антишиваитские мотивы в апологетических буддийских гимнах // Розенберговский сборник: востоковедные исследования и материалы. СПб.: Издательство А. Голода, 2014. С. 104—117.
Зорин А. В. «Гимн шести украшениям» Рэдава Шонну Лодроя: по калмыцкой рукописи XVIII в. // Буддийская культура: история, источниковедение, языкознание и искусство : Седьмые Доржиевские чтения. СПб.: Свое издательство, 2018. С. 153—163.
Зорин А.В. Культовое значение индо-тибетских буддийских гимнов // «Религиоведение». 2006. № 3. С. 96-102.
Зорин А.В. Тексты тибетского переводчика и йогина Пэл Гало (XII в.) в древнем тибетском свитке из коллекции Института восточных рукописей РАН // Буддийская культура: история, источниковедение, языкознание и искусство: Пятые Доржиевские чтения. СПб.: Гиперион, 2013. C. 200—209.
Китайские рукописи из Дуньхуана: Памятники буддийской литературы сувэньсюэ / Издание и предисловие Л. Н. Меньшикова. М.: ИВЛ, 1963. 75 с. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия. XV.).
Музраева Д.Н. Гимны-славословия из тибетской коллекции Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН // Российское монголоведение Бюллетень. V. М .: Институт
востоковедения РАН, 2001. С. 266—278.
Pinault G.-J. The Buddhastotra of the Petrovskii Collection // Written Monuments of the Orient. 1(3), 2016. P. 3–20.
Сазыкин А.Г. Ойратская версия «Манджушри нама сангити» // Mongolica-VI. Посвящается 150-летию со дня рождения А.М.Позднеева. СПб., 2003. С. 73-81.
Циме П. «Внимайте наставникам!» Древнеуйгурское восхваление Будды Майтреи / Перевод с английского языка А. А. Туранской // Письменные памятники Востока. Том 18, № 2 (45), 2021. С. 64–79.
Эдлеева К.А. Монгольские гимны из Сектора восточных рукописей и редких документов ИВР РАН // Письменные памятники Востока, 2(9), 2008. С. 256—293.
|