«Поэма о Гильгамеше» («О видевшем Бездну…» / «Ša naqba īmuru…»). Перевод с аккадского и комментарии В. А. Якобсона // Письменные памятники Востока, 2(15), 2011. С. 5—14.
Предлагаемая публикация имеет своей целью ознакомить коллег и вообще всех интере- сующихся Эпосом о Гильгамеше с попыткой нового перевода этого самого знаменитого про- изведения аккадской литературы. Новый перевод стал необходим из-за введения в научный оборот большого количества новых клинописных таблиц и их фрагментов, что позволяет лик- видировать соответственно большое количество лакун или невольных искажений в давно уже известных клинописных текстах. При этом желательно в наибольшей степени сохранить давно ставший классическим и вошедший в русскую литературу наряду с переводами античного эпоса перевод этой поэмы, выполненный Игорем Михайловичем Дьяконовым.
21-22 апреля 2025 г. состоится Седьмая международная конференция «Культурное наследие монголов: рукописные и архивные собрания» при поддержке Президента Монголии. Предлагаем вашему вниманию программу.