Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
К 80-летию Победы
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
Противодействие коррупции
IOM (eng)
  Версия для печати

Долинина А. А. Можно ли перевести непереводимое? // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XIII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения по арабистике). М.: Наука, ГРВЛ, 1978. С. 38—47.


Выражение «непереводимая игра слов» в наши дни у переводчиков не пользуется популярностью и употребляется разве что в пародиях. «Всякая игра слов переводима или допускает равноценный субститут», — утверждает Г.А.Шенгели в послесловии к своему переводу байроновского «Дон Жуана»...

К содержанию выпуска...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова



На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций11008
Монографий1598
Статей9148
ar_iakerson_2005.jpg
b_barabanov_1941.jpg
b_diakonoff_1972.jpg
Случайная новость: Объявления
В рамках IX Всероссийского молодежного научного форума «Наука будущего – наука молодых» проводится IX Всероссийский конкурс научно-исследовательских работ студентов и аспирантов.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov