Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
Противодействие коррупции
IOM (eng)
Структура ИВР РАН — Сектор Южной Азии Версия для печати Отправить на E-mail
28.10.2005

— Сектор Южной Азии —

С момента создания ЛО ИВ АН СССР в феврале 1956 г. в нем была организационно выделена «Группа индологов», в октябре того же года преобразованная в Индийский кабинет. Возглавил группу, а затем и Кабинет, выдающийся индолог-лингвист В. М. Бескровный. После переезда В. М. Бескровного в Москву (в 1961) заведующим стал санскритолог В. И. Кальянов, а в 1968 г. его сменил исследователь новоиндоарийских языков, Г. А. Зограф (1928–1993). В 1978 г. к Индийскому кабинету была присоединена Группа Юго-Восточной Азии во главе с Е. А. Западовой (1938–1991), и в результате их слияния образовался Сектор Южной и Юго-Восточной Азии, общее руководство которым осуществлял Г. А. Зограф. После его кончины в 1993 г. заведующим стал санскритолог Я. В. Васильков (до июня 2005 г.).

В 1950-х – 1960-х гг. ведущим направлением работы Кабинета была новоиндийская филология (В. М. Бескровный, Г. А. Зограф, И. А. Световидова, Л. А. Савельева, Б. И. Кузнецов, К. Л. Чижикова, И. Н. Смирнова, П. А. Баранников). Сфера лингвистических изысканий неуклонно расширялась не только за счет привлечения материалов по ранее не изучавшимся языкам (панджаби, гуджарати, тамильский, бенгали и т.д.), но и в результате перехода от синхронных описаний к диахронным. Параллельно языковедческой работе осуществлялись переводы памятников новоиндийских литератур и фольклора. Обращались новоиндианисты и к литературоведческой проблематике.

Развивалось в этот период также изучение древнеиндийской (санскритской) литературы. В. И. Кальянов (1908–2001) продолжал начатый им еще перед войной перевод «Махабхараты». С. Л. Невелева с 1959 по 2006 гг. вела работу над древнеиндийским эпосом, с 1967 г. в проекте принимал участие также Я. В. Васильков. Э. Н. Тёмкин и В. Г. Эрман в 1957–1960 гг. готовили серию литературных переложений древнеиндийских эпических сказаний и мифов. В настоящее время они переизданы на нескольких европейских и восточных языках. В. Г. Эрман в 1957–1960 гг. также занимался исследованиями в области истории и теории классической драмы. В. И. Кальянов в эти годы организовал издание некоторых работ санскритологов 1930-х гг., до того остававшихся неопубликованными.

В 1970-е – 1980-е гг. имело место изменение пропорций в работах Кабинета (Сектора) между новоиндийской и древнеиндийской тематикой. Работавшая здесь сильная группа лингвистов-новоиндианистов по ряду причин распалась. Основную лингвистическую работу вел теперь Г. А. Зограф, приступивший в эти годы к созданию обобщающих трудов, для которых характерен переход от традиционного сравнительно-исторического метода к структурно-типологическому, с перспективой построения в дальнейшем историко-типологической грамматики индоарийских языков. В 1980-х и начале 1990-х гг. Г. А. Зограф приступил к работе в области южноазиатского ареального языкознания: ему удалось внести достойный вклад в разработку и самой концепции ареала, и методики изучения ареальных явлений.

Новоиндийскую филологию в Кабинете (Секторе) представлял также Б. И. Кузнецов, защитивший кандидатскую диссертацию и опубликовавший монографию о глагольных именах языка маратхи, а затем долгое время работавший над переводом выдающегося памятника средневековой маратхской литературы – поэмы Дняндева «Днянешвари». В 1969–1981, а затем и в 1985–1986 гг. работала в Кабинете (Секторе) Н. Б. Гафурова, занимавшаяся разносторонним исследованием поэзии Кабира.

При поддержке заведующего – Г. А. Зографа тематика исследований в области древнеиндийской филологии («классической индологии») в 1960–1980-е гг. становилась все более многообразной. С. Л. Невелева и Я. В. Васильков продолжали работать по проекту полного перевода на русский язык грандиозной санскритской эпопеи «Махабхарата», занимаясь попутно исследованием древнеиндийской эпической традиции в различных ее аспектах. С. Л. Невелева уделяла при этом основное внимание вопросам мифологии эпоса, а также его поэтики и композиции (см. ее монографии 1975, 1979 и 1991 гг.). Основные работы Я. В. Василькова в те же годы посвящены проблеме генезиса «Махабхараты», отношению ее текста к устной эпической традиции, связям ее сюжетов с мифом, ритуалом и архаической социальной организацией, особенностям эпического историзма и путям трансформации героического эпоса в религиозно-дидактическую эпопею. С 1970 г. в составе Сектора работала Т. К. Посова (1944–1997), проделавшая подготовительную работу над «Кратким каталогом индийских рукописей ИВ РАН», а затем занимавшаяся переводами пуранических текстов и исследованием индуистской доктрины.

С приходом в 1968 г. в Сектор санскритолога В. И. Рудого, окончившего аспирантуру при Философском факультете ЛГУ, возобновилась традиция буддологических исследований, надолго прерванная разгромом Индо-Тибетского кабинета старого ИВ АН СССР в ходе репрессий 1937–38 гг. Основным направлением работы В. И. Рудого явился перевод и разностороннее исследование грандиозного по объему и исключительного по своему значению памятника индийской философской мысли – «Абхидхармакоши» Васубандху. Тематика историко-философских исследований расширилась с приходом в Сектор в 1980 г. Е. П. Островской, которая, придерживаясь той же методологии, что и В. И. Рудой, успешно применила ее к изучению не-буддийских, индуистских религиозно-философских систем. В дальнейшем В. И. Рудой и Е. П. Островская опубликовали ряд совместных работ. В 1986 г. они, продолжая работать по плану Сектора, вошли также в межсекторальную Группу буддологии (организатором и руководителем которой выступил В. И. Рудой). В конце 1980-х Группа буддологии стала самостоятельным структурным подразделением в составе СПбФ ИВ РАН и оставалась таковым до 2003 г., когда приказом Директора Института она была вновь включена в состав Сектора.

Тексты южного буддизма (Хинаяны) на языке пали послужили базой для исследований А. В. Парибка, работавшего в Секторе с 1979 по 2000 гг. В 1989 г. им опубликован сопровождаемый обстоятельным комментарием и исследованием перевод важнейшего памятника буддийской философской литературы на пали – «Вопросов Милинды» (Милиндапаньха). А. В. Парибок много работал также над переводами джатак и сутр буддийского канона. В 2004 г. он успешно защитил в Институте лингвистических исследований РАН кандидатскую диссертацию «Категории палийского глагола», написанную им в основном еще в начальный период своей работы в Секторе, в 1980-е гг.

С 1976 по 2005 гг. работала в Секторе Т. П. Селиванова, – единственный на тот момент историк Индии в Санкт-Петербурге. Объектом ее исследований многие годы был уникальный текст: единственная дошедшая до нас, сохранившаяся только в Кашмире индийская традиция исторических хроник, представленная «Раджатарангини» Калханы и ее более скромными по объему продолжениями. В 1985 г. Т. П. Селиванова успешно защитила кандидатскую диссертацию «Социально-экономический строй средневекового Кашмира (по данным «Раджатарангини»)». С 2003 г. она приступила к работе над продолжениями «Раджатарангини» – хрониками Джонараджи и Шривары.

С 1979 по 1982 гг. работала в составе Сектора М. И. Воробьева-Десятовская, многосторонний специалист: санскритолог, иранист и тибетолог, эпиграфист и палеограф. Именно в этот период она вела подготовку к изданию «Памятников индийской письменности из Центральной Азии», первый выпуск которых был осуществлен позднее (совместно с акад. Г. М. Бонгард-Левиным) в серии «Памятники письменности Востока» и явился одновременно XXXIII выпуском вторично возрожденной после долгого перерыва знаменитой серии «Библиотека буддика». Однако, большинство работ М. И. Воробьевой-Десятовской, посвященных различным памятникам индийской письменности из Средней и Центральной Азии, выполнено ею в то время, когда она состояла в штате других подразделений Института. Лишь с начала 2005 г. М. И. Воробьева-Десятовская была снова зачислена в состав Сектора и работала в нем до выхода на пенсию в 2014 г.

Как уже говорилось, в 1978 г. Сектор образовался в результате слияния прежнего Индийского кабинета с Группой Юго-Восточной Азии. Руководитель Группы, Е. А. Западова (1938–1991) специализировалась главным образом в области современной бирманской литературы (поэзии и прозы), исследовала творчество отдельных писателей (например, Пи Моу Нин), в последние годы жизни подготовила обобщающий труд «Бирманская проза XX века», опубликованный посмертно (М.: Наука, 1992).

На несколько лет руководство Группой Юго-Восточной Азии перешло к А. Д. Бурман, изучавшей главным образом традиционную культуру Бирмы, особенно бирманский театр и драматургию в их связи с ритуалом, мифологическими и религиозными представлениями бирманцев. Работы А. Д. Бурман по своей проблематике и методам исследования перекликались с работами большинства индологов Сектора, сосредоточенных на изучении классической индийской культуры. К сожалению, в середине 1990-х А. Д. Бурман покинула Сектор в связи с отъездом за рубеж на постоянное жительство.

После этого единственным представителем Группы Юго-Восточной Азии в Секторе долгое время оставался В. И. Гохман (1948–2004), сочетавший специализации лингвиста и этнографа. Начав свой путь в науке скорее как этнограф (канд. дисс. «Шаны Бирмы: Историко-этнографический очерк», 1977), он затем развернул серию лингвистических исследований, этапной вехой которых явилась фундаментальная монография (защищенная в качестве докторской диссертации) «Историческая фонетика тайских языков» (1992). Безвременная смерть прервала работу В. И. Гохмана над грандиозным проектом «Историко-этимологический словарь тайских языков».

В середине 2000-х гг. общим направлением работы сектора Южной Азии (такое название он получил после реорганизации) оставалось изучение истории культуры Индии и сопредельных стран на базе исследования важнейших письменных памятников региона, их издания и научного перевода. В тот период сотрудники сектора разрабатывали следующие темы исследований.

Описание коллекции рукописей М. М. Березовского . Это была тема М. И. Воробьевой-Десятовской. В 2004 г. ею было подготовлено описание 50-ти санскритских фрагментов из этого собрания. В 2005 г. предстоит записать их в инвентарную книгу и описать оставшиеся 30 санскритских фрагментов. М. И. Воробьева-Десятовская кроме того продолжала совместную с японскими учеными из Международного института буддологических исследования работу по публикации отдельных центральноазиатских текстов из собрания Института.

Изучение философских и научных текстов индуистской традиции. В. П. Иванов, работающий в Секторе с 2000 г., в 2004 г., успешно защитил кандидатскую диссертацию «Теория предложения в индийской лингвофилософской традиции» и приступил к работе над темой «Индийская философская и лингвистическая традиция. Трактаты “Вакьяпадия” и “Спхотасиддхи”». Сейчас объектом его исследования является трактат Манданамишры «Спхотасиддхи». М. А. Ворошилов (состоял в штате Сектора с 2002 по 2005 гг.) занимался философскими текстами кашмирского шиваизма и одновременно текстами традиционной медицины (Аюрведа). С конца 2002  по 2005 гг. он находился в длительной командировке в Индии, где совершенствовал свою диссертиционную работу о кашмирском шиваизме под руководством крупнейших индийских специалистов по данному учению. По окончании командировки в 2005 г. М. А. Ворошилов остался в Индии.

Суфизм в Индонезии (на основе исследования малайских рукописей из коллекции Института). Исполнителем темы являлась работавшая в Секторе с 2001 по 2014 гг. И. Р. Каткова. В 2004 г. ею была завершена диссертационная работа «Памятник малайской суфийской литературы 18 в. из коллекции СПбФ ИВ РАН», посвященная сочинению шейха ‘Абд ас-Самада ал-Палембани «Дар жаждущим в объяснение истинности веры». Объем – 7,5 а. л. Дополнительная работа над монографией проведена в ходе командировки автора в Лейденский университет в связи с обнаружением в голландских библиотеках новых ценных материалов по теме. С июля 2004 г. был начат второй этап работы над общей темой «Суфизм в Индонезии»: перевод малайской рукописи «Хикайат Батара Гуру» из коллекции СПбФ ИВ РАН.

Российско-сиамские отношения в конце XIX – начале XX вв. Над этой темой вне плана работала М. И. Петрова. В 2004 г. ею была издана книга: Э. Хантер, Н. Чакрабон. Катя и принц Сиама. Перевод с англ. М. И. Петровой-Десницкой. М., 2004 (12 а. л.). Была начата также работа над книгой «Русский след в истории Сиама» (на англ. яз.).

Культурные модели буддийской повседневности в письменных памятниках раннесредневековой Индии. Над этой коллективной темой работали буддологи (руководитель – В. И. Рудой, участники работы: Е. П. Островская, Т. В. Ермакова, С. Х. Шомахмадов). В рамках этого проекта в 2004 г. В. И. Рудым проведена комплектация источников, разработан теоретический подход к коллективному исследованию, выявлены репертуар культурных моделей буддийской повседневности в письменных памятниках раннесредневековой Индии, разработана методика реконструкции модели монашеских практик. Е. П. Островской осуществлен перевод с санскрита восьмого раздела «Энциклопедии Абхидхармы» Васубандху «Учение о самадхи». Т. В. Ермакова провела анализ источников, разработала методику реконструкции моделей мирской повседневности. С.Х.Шомахмадов подготовил аналитический обзор биографий буддийских учителей, разработал подход к их изучению. В печать были сданы три монографии (Е. П. Островская, В. И. Рудой. Классические буддийские практики II, объем 12,0 а.л.; Е. П. Островская, В. И. Рудой. Васубандху. Энциклопедия Абхидхармы. Раздел пятый — Учение об аффектах. Раздел шестой — Учение о пути Благородной личности». Перевод с санскрита, комментарий, вступительная статья, исследование, 50,0 а. л.; С. Х. Шомахмадов. Концепция царской власти в буддизме, 11,5 а. л.).

Я. В. Васильков,
М. И. Воробьева-Десятовская

Деятельность сотрудников Сектора в 2005—2019 годах

С 2005 г. (после перехода Я. В. Василькова в штат МАЭ РАН) Сектором Южной Азии заведовала М. И. Воробьева-Десятовская. В 2010 г. в результате реорганизации структуры ИВР РАН Сектор вошел в состав отдела Центральной и Южной Азии. С 2013 г. Сектором руководит Е. П. Островская.

За истекший период в кадровом составе Сектора имели место значительные изменения. Перешли на преподавательскую работу в высшую школу А. В. Парибок (2005) и И. Р. Каткова (2014). В 2006 г. Сектор покинула М. И. Петрова-Десницкая в связи со сменой области профессиональной деятельности. В 2009 г. ушел из жизни В. И. Рудой. В 2011 г. в Сектор был зачислен новый сотрудник С. Л. Бурмистров, специализирующийся в изучении религиозно-философских систем средневековой Индии по санскритским источникам. В 2019 г. С. Х. Шомахмадов был переведен в лабораторию «Сериндика».

Научно-исследовательская работа сотрудников Сектора велась по трём основным направлениям: «Рукописная и книжная культура Востока. Комплексное исследование рукописных письменных памятников Южной и Юго-восточной Азии», «Религиозно-философские системы Востока», «История российского востоковедения».

М. И. Воробьева-Десятовская наряду с продолжением работы по сверке и инвентаризации рукописей из коллекции М. М. Березовского подготовила и опубликовала монографию «Великие открытия русских ученых в Центральной Азии» (СПб.: Издательство А. Голода, 2011.). Книга посвящена истории российских экспедиций и геополитического соперничества России и Великобритании в Центрально-азиатском регионе во второй половине XIX в. Особое внимание было уделено экспедициям Н. М. Пржевальского, В. И. Роборовского, П. К. Козлова. Монография проливает свет на логику развития отечественного востоковедения, процесс формирования коллекций рукописей и археологических артефактов.

До своего ухода на заслуженный отдых М. И. Воробьева-Десятовская подготовила С. Х. Шомахмадова к работе в области манускриптологии и осуществила руководство коллективными научно-исследовательскими проектами по истории российского востоковедения: «История санкт-петербургской буддологической школы в XX веке» и «История изучения буддизма в материалах и документах 1900-1920-х гг. Архива востоковедов ИВР РАН». В качестве исполнителей в этой работе участвовали Т. В. Ермакова, Е. П. Островская, В. И. Рудой.

В. И. Рудой, Е. П. Островская и Т. В. Ермакова завершили исследование буддийских религиозных практик и смыслообразующих экзегетических концепций публикацией трех монографий: Е. П. Островская, В. И. Рудой. Космос и карма: Введение в буддийскую духовную культуру. СПб.: Издательство «СПбКО», 2009, Е. П. Островская, Т. В. Ермакова. Классические буддийские практики: Вступление в нирвану. СПб.: Издательский дом «Азбука-классика»; Петербургское Востоковедение, 2007, Е. П. Островская, В. И. Рудой. Классические буддийские практики: Путь благородной личности. СПб.: Издательский дом «Азбука-классика»; Петербургское Востоковедение, 2009.

Дальнейшая коллективная работа Т. В. Ермаковой и Е. П. Островской ведется по истории российского востоковедения. Ими было выполнено исследование «История коллекционирования буддийских манускриптов в собрании индийских рукописей ИВР РАН», а в настоящее время разрабатывается проект, направленный на поиск и публикацию неопубликованного научного наследия ученых-буддологов 1920—1930-х гг.

Т. В. Ермакова в рамках индивидуальной научно-исследовательской работы осуществила архивный поиск документов и эпистолярных материалов, позволивший описать деятельность основоположника отечественной индологической школы И. П. Минаева как собирателя рукописей.

Е. П. Островская, продолжая изучение буддийских постканонических санскритских источников, провела исследование религиозно-антропологической концепции, изложенной в раннесредневековых оригинальных и комментаторских трактатах. Текущее исследование Е. П. Островской посвящено изучению буддийской этики.

С. Л. Бурмистров в 2012—2014 гг. обследовал коллекцию манускриптов индуистской религиозно-философской школы веданта, отложившуюся в собрании индийских рукописей ИВР РАН, и составил их полное манускриптологическое описание, включая не атрибутированные ранее единицы хранения. Результаты этой работы были суммированы в книге: Рукописи школы веданта в собраниях Института восточных рукописей РАН. Аннотированный каталог. Сост., вступит. статьи, переводы и указат. С. Л. Бурмистрова; Ин-т восточных рукописей РАН. М.: Наука – Вост. лит., 2018. Книга содержит каталог 45 манускриптов, сведения по истории формирования коллекции и очерк истории школы веданта.

В настоящее время С. Л. Бурмистров занимается переводом, комментированием и исследованием буддийского агиографического трактата «Абхидхарма-самуччая» («Компендиум высшего учения») основоположника школы йогачара Асанги (IV в.). Изучение этого источника позволит выявить концептуальные особенности агиографического дискурса в махаянском направлении буддизма.

В. П. Иванов занимается изучением религиозно-философского наследия средневековой Индии по манускриптам из собрания индийских рукописей ИВР РАН. Им выполнено исследование теоретических основ религиозной практики по шиваитским трактатам авторства Раджанакарамы, Абхинавагупты и реконструированы праксиологические концепции шиваитских школ Кашмира, противостоявших буддизму. Другой столь же значимый в культурно-историческом аспекте проект был направлен на исследование уникальной рукописи, содержащей сочинение буддийского просветителя Камалашилы (VIII в.) «Бхаванакрама» (Последовательность созерцания»). Обьектом текущего исследования В. П. Иванова стал малоизвестный список манускрипта трактата-гиганта «Таттва-санграха» классика буддийской философской мысли Шантаракшиты (VIII в.).

Важным результатом работы И. Р. Катковой в период ее работы в Секторе явилась монография: Памятник малайской литературы «Тухфат ар-рагибин фи байан хакикат ал иман» («Дар жаждущим в объяснении истинной веры») как источник по истории суфизма на Малайском архипелаге. СПб.: Изд-во Петербургского университета, 2009. В книге представлен первый перевод на русский язык оригинального трактата по нормативному исламу, написанного на языке джави (арабском малайском). В исследовании показано, что это произведение представляет собой характерный пример вытеснения мистических форм ислама в ходе религиозной реформы, начавшейся в XVIII в.

С. Х. Шомахмадов до своего перехода в Лабораторию занимался изучением неатрибутированных рукописей из коллекции Н. Ф. Петровского. Данное направление исследований исключительно актуально в аспекте исследования культурно-исторического продвижения буддизма за пределы Индийского субконтинента.

Сотрудники сектора выступили инициаторами учреждения ежегодной научной конференции «Всероссийские востоковедные чтения памяти О. О. Розенберга» (конференция проводится на базе ИВР РАН с 2007 г.) и регулярной полугодичной городской научной конференции «Актуальные проблемы буддологических исследований» (конференция проводится на базе ИВР РАН с 2011 г.).

Е. П. Островская 

 

Последнее обновление ( 27.04.2020 )

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10968
Монографий1592
Статей9118
b_baevsky_1974(2).jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov


beacon typebeacon type