Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
ППВ 20/2 (53), 2023 Версия для печати Отправить на E-mail
22.06.2023

ПИСЬМЕННЫЕ
ПАМЯТНИКИ
ВОСТОКА
Том 20, № 2 (53)
лето 2023

Журнал основан в 2004 году
Выходит 4 раза в год

Полный текст выпуска в формате PDF

ПУБЛИКАЦИИ.
ИСТОРИЯ, ФИЛОСОФИЯ, ФИЛОЛОГИЯ


Ю. А. Иоаннесян. «Путеводитель растерянных» Сайида Казима Рашти. Перевод с арабского и персидского. Часть 5 — 5

Настоящая статья представляет собой продолжение публикации со вступлением и комментариями перевода части ценного сочинения одного из основоположников шейхизма, Сайида Казима Рашти: Далил ал-мутахаййирин («Путеводитель растерянных»). Сочинение датируется 1842 г. Перевод выполнен с арабского оригинала с привлечением двух персидских переводов.

Ключевые слова: шиитские школы, шейхизм, Сайид Казим Рашти

Н. В. Ямпольская. Фрагмент ойратской рукописи сутры «Шатасахасрика праджняпарамита» из собрания ИВР РАН — 26

В Монгольском фонде ИВР РАН хранится один лист рукописи на «ясном письме», содержащий ойратский перевод сутры «Праджняпарамита в сто тысяч шлок». До 2023 г. лист находился среди разрозненных фрагментов рукописей, поступивших в собрание Императорской академии наук в XVIII в. Обстоятельства его хранения, вкупе с особенностями бумаги и дукта, позволяют предположительно датировать рукопись XVIII в. Следы бытования (обрезанные поля листа) указывают на то, что рукопись попала в распоряжение собирателей в тот же период. На сегодняшний день хранящийся в ИВР РАН фрагмент является единственным описанным экземпляром сутры «Шатасахасрика праджняпарамита» на «ясном письме». Анализ особенностей стиля перевода позволяет предположить, что его автором мог быть ойратский Зая-пандита (1599–1662). В статье опубликованы факсимиле листа, транслитерация ойратского текста в сопоставлении с тибетским оригиналом и перевод на русский язык.

Ключевые слова: «ясное письмо», ойратский язык, Зая-пандита, Юм, Шатасахасрика праджняпарамита

ИССЛЕДОВАНИЯ.
ИСТОРИЯ, ФИЛОСОФИЯ, ФИЛОЛОГИЯ

А. Л. Хосроев. «Докетическая» христология в раннем христианстве. Часть 3.1 — 37

Чтобы понять, как, откуда и когда возникла так называемая докетическая христология, автор, ранее рассмотревший синоптические евангелия (см. Ч. 1) и послания ап. Павла и его последователей (см. Ч. 2.1; 2.2; 2.3; 2.4), в этой части статьи обращается к новозаветным сочинениям, авторство которых приписано ап. Иоанну (послания и евангелие); именно эти сочинения оказали основополагающее (наряду с посланиями Павла) воздействие на развитие всей последующей христологии; именно в них, возникших на рубеже I и II вв., мы впервые сталкиваемся с (уже отчетливо выраженной) мыслью о «предсуществовании» Христа; именно в них мы видим, что проблема «докетизма» уже стояла перед христианскими богословами.

Ключевые слова: Новый Завет, предсуществование, докетизм, Иоаннов корпус сочинений, Игнатий Антиохийский

А. Э. Терехов. Представления о Троих августейших в трактате Ло Ми «Лу ши» — 58

Статья посвящена представлениям о Троих августейших (сань хуан) — легендарных монархах глубочайшей древности и отражению этих представлений в трактате «Лу ши» («Грандиозная история») южносунского интеллектуала Ло Ми (1131–1189/1203). В этом сочинении фигурируют три троицы августейших, причем наибольшее внимание уделено Средним Троим августейшим (чжун сань хуан). В статье проводится сравнение зафиксированной в «Лу ши» трактовки образов Троих августейших с их описанием, содержащимся в даосском сочинении «Цзю хуан ту» («Изображения девяти августейших»). В основном речь идет о представлениях о составе когорты Средних Троих августейших, об их внешности, количестве и именах. В приложении приводится перевод фрагментов второго цзюаня «Лу ши», посвященных Средним Троим августейшим.

Ключевые слова: Легендарная история Китая, Трое августейших, Ло Ми, «Лу ши», «Цзю хуан ту»

ИСТОРИОГРАФИЯ И ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ.
ТЕКСТОЛОГИЯ, КОДИКОЛОГИЯ, ПАЛЕОГРАФИЯ, АРХЕОГРАФИЯ


М. М. Юнусов. Из истории дешифровки западносемитского письма: события и люди. VII. Бартелеми-ориенталист: между наукой и «высшим светом». Часть III — 71

Статья представляет собой третий очерк о жизни и научной деятельности выдающегося французского ученого, аббата Ж.-Ж. Бартелеми в рамках цикла публикаций об истории дешифровки западносемитского письма (события и люди). В очерке рассматриваются обстоятельства назначения Бартелеми в сентябре 1753 г. на пост хранителя Королевского кабинета медалей. Это долго ожидаемое аббатом событие стало возможным благодаря помощи и посредничеству маркиза де Гонто и графа де Стэнвиля, приближенных к маркизе де Помпадур. Своеобразным фоном к этому важному для Бартелеми назначению представлены некоторые события, которые привели к сближению влиятельной фаворитки короля с графом де Стэнвилем. Получение нового поста Бартелеми стало поводом для его личного знакомства с семьей де Стэнвиля, с которой аббат свяжет всю оставшуюся жизнь и ради которой, по его собственному признанию, он пожертвует своей научной карьерой и именем, которое он смог бы иметь в науке.

Ключевые слова: Бартелеми, де Боз, де Келюс, де Мальзерб, де Стэнвиль, де Шуазель, Кабинет медалей, арабская нумизматика

КОЛЛЕКЦИИ И АРХИВЫ

М. Н. Додеус. «Инструкция для отправляемых в Китай путешественников по части восточного языкоучения, истории и литературы» Я.И. Шмидта как памятник эпохи — 90

Основной целью данной статьи является введение в научный оборот полного текста «Инструкции для отправляемых в Китай путешественников по части восточного языкоучения, истории и литературы», составленной в 1829 г. на немецком языке монголоведом и тибетологом Я.И. Шмидтом для членов 11-й Российской православной духовной миссии в Пекине, и его перевода, современного подлиннику. В статье кратко освещены исторический контекст возникновения документа, роль Петербургской академии наук в его подготовке, даны археографическая справка и комментарии к тексту перевода. Для специалистов указанные документы могут представлять интерес с точки зрения объективной оценки уровня развития отдельных разделов востоковедения в России в первой четверти XIX в. и для дальнейших, в том числе компаративных, исследований.

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

М. А. Козинцев. Пятая научно-практическая конференция «Тюрко-монгольский мир в прошлом и настоящем» памяти С.Г. Кляшторного (Санкт-Петербург, 20–21 февраля 2023 г.) — 113

РЕЦЕНЗИИ

Е.Ю. Харькова. Введение в источниковедение буддизма: Индия, Тибет, Монголия / Отв. ред. С.П. Нестёркин. — СПб.: Наука, 2019. — 366 с. (Е. П. Островская) — 121

Каталог памятников согдийской письменности в Центральной Азии. — Самарканд: МИЦАИ, 2022. — 248 с. (О. М. Чунакова) — 126

IN MEMORIAM

Евгения Ильинична Васильева (1935–2023) (А. И. Колесников) — 131

Последнее обновление ( 22.06.2023 )

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10948
Монографий1588
Статей9102


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov


beacon typebeacon type