Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Поливанов Е. Мелочи по японскому языкознанию // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том двадцать четвертый. 1916. Пг.: Типография Императорской Академии Наук, 1917. С. 95—96.


I. Японский пример словарной контаминации в двуязычном мышлении

Я имею в виду случай сравнительно редкого процесса создания гибридного фонетического состава слова благодаря «одновременной» ассоциации двух слов, принадлежащих к разным языкам, но одинаково связанныхс данным значением и имеющих между собой фонетическое сходство. В явлениях этого рода отсутствует творческое осмысление непонятного, наблюдающееся в обычных примерах народной этимологии, и фактором является невольное взаимодействие одинаково понятных языковых представлений, вызванных одной и той же семасиологической связью, и потому одновременно. Невольное возникновение этих фонетических гибридов я мог, например, констатировать в следующей оговорке Н. И. Конрада, для которого после родного русского языка наиболее знакомым является японский: в разговоре со мной он однажды произнес вместо чуточку ćottočku (или, может быть, ćottačku) по ассоциации с японским ćotto «немножко»...

К содержанию сборника...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова



На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10936
Монографий1587
Статей9094
b_baevsky_1974(1).jpg
b_maranjian_co_2001_vol2.jpg
Случайная новость: Объявления
2–3 марта 2023 г. Институт восточных рукописей РАН совместно с Восточным факультетом Санкт-Петербургского государственного университета проводит 8-ю всероссийскую научную конференцию молодых востоковедов «Китай и соседи».
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type