Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Монгольские переводы «Манджушри-нама-сангити». Mongolian Translations of Mañjuśrī-nāma-samgīti / Составитель А.Г.Сазыкин. Перевод предисловия на английский А.Шаркёзи. Киото, 2006.


Издание имеется в продаже

«Манджушри-нама-сангити», один из важнейших тантрийских текстов, вошел в литературу всех народов, воспринявших буддизм в форме учения Махаяны. Неоднократно он переводился и на монгольский язык.

В настоящее время нет точных сведений о происхождении этого текста. Принято считать, что он был составлен в Индии в период между пятым и десятым столетиями. Существуют две редакции санскритской версии «Манджушри-нама-сангити». Первая содержит только текст сочинения. Во второй редакции, кроме сочинения помещен также комментарий к нему, содержащий исключительно подробные сведения о множественной пользе чтения имен бодхисаттвы Манджушри.

Отличаются они и тем, что в первоначальной редакции текст сочинения не имеет деления на главы. Тогда как во второй редакции все сочинение разбито на тринадцать глав, шесть из которых непосредственно содержат имена (эпитеты) бодхисаттвы Манджушри.

Ранний тибетский перевод «Манджушри-нама-сангити» появился, видимо, еще во времена правления Трисонгдэцэна (Кхрисрондэцзана) (Khri-srong lde'u-btsan) (755-797) или несколько позже. Затем краткая санскритская версия сочинения была,при содействии двух индийских пандит – Шраддхакаравармы (Sraddhakaravarma) и Камалагупты (Kamalagupta) – переведена на тибетский язык знаменитым тибетским литератором Ринченсанпо (Rin-chen bzang-po) (958-1055). Впоследствии именно с этого тибетского текста было выполнено несколько монгольских переводов, самый ранний из которых датируется XIV в...

PDF-файлы

Содержание, Preface, Предисловие

Ключевые слова


буддийская литература
коллекция ИВР РАН: издания
«Манджушри-нама-сангити»
монгольские переводы

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10936
Монографий1586
Статей9095
b_perikhanian_1997.jpg
Случайная новость: Объявления
Государственный Эрмитаж и Институт восточных рукописей РАН приглашают Вас принять участие в очередных Дьяконовских чтениях. Чтения состоятся 4–5 апреля 2023 года в Санкт-Петербурге, в Эрмитаже и Институте восточных рукописей.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type