Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

[Рецензия Тан Цзюаня и Ю.С.Мыльниковой на кн.:] Peng Xiang-qian 彭向前. Xi xia wen “Mengzi” zhengli yanjiu 西夏文 ≪孟子≫整理研究 (The complex study of the Tangut translation of the Mengzi). Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 2012. — 295 p. // Written Monuments of the Orient. 2(4), 2016. P. 102–108.


The most important part of literary legacy of the Tangut state Xi Xia (982–1227) is the Tangut translations of Chinese classical works which in the Chinese Tangut studies are denoted with the abbreviation xia yi han ji 夏译汉籍. They include translations of works of Chinese Confucian canon, military treatises, historical works, and translations from Chinese compiled by the Tanguts themselves...

К оглавлению выпуска WMO, 2(4) 2016...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


канон конфуцианский
литература тангутская

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10842
Монографий1570
Статей9060
p_pps_87(24)_starkova_1973.jpg
Случайная новость: Объявления
ИВР РАН объявляет о проведении 29 апреля с. г. (пятница) в 12:00 Дня открытых дверей.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type