Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Харькова Е.Ю. О трех «великих редакциях» переводов буддийских текстов на тибетский язык // Четвертые востоковедные чтения памяти О.О.Розенберга. Доклады, статьи, публикации документов. СПб., 2011. С. 70—81.


Изучение истории перевода буддийских канонических и постканонических сочинений с санскрита на тибетский язык, их последующей селекции, редакции и кодификации представляет серьезную и далеко не полностью решенную проблему. Наряду с учеными-буддологами ее исследуют традиционные буддийские историографы, реконструирующие этапы развития родной культуры. Настоящее сообщение посвящено рассмотрению воззрений на данную проблему буддийского ученого-просветителя ХХ в., основоположника учения об истории тибетской культуры Муге Самтэна Гьяцо (1914—1993)...

К содержанию сборника

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


Муге Самтэн Гьяцо

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10676
Монографий1555
Статей8931
Случайная новость: Объявления
17—18 марта 2021 г. ИВР РАН совместно с СПбГУ и  при поддержке Института Конфуция проводит 6-ю всероссийскую научную конференцию молодых востоковедов. Предлагаем вашему вниманию программу Конференции.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type